1 Corinthians 9:15 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ 동전 ν•œ ν‘Ό μš”κ΅¬ν•œ 일이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 또 μ§€κΈˆλΆ€ν„°λΌλ„ κ·Έλ ‡κ²Œ ν–ˆμœΌλ©΄ μ’‹κ² λ‹€λŠ” 뜻으둜 이런 말을 ν•˜λŠ” 것도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 사싀 λ‚˜λŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ λ¬΄μƒμœΌλ‘œ λ³΅μŒμ„ μ „ν•  λ•Œ μ–»λŠ” 기쁨을 μžƒμ–΄λ²„λ¦¬κΈ°λ³΄λ‹€λŠ” 차라리 κ΅Άμ–΄ μ£½λŠ” 편이 λ‚˜μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄κ°€ 이것을 ν•˜λ‚˜λ„ μ“°μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€κ³  또 이 말을 μ“°λŠ” 것은 λ‚΄κ²Œ 이같이 ν•˜μ—¬ λ‹¬λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 차라리 죽을지언정 λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ λ‚΄ μžλž‘ν•˜λŠ” 것을 ν—›λœ 데둜 λŒλ¦¬μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜λ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 이런 ꢌ리λ₯Ό μ‘°κΈˆλ„ μ“°μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 λ‚˜μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄ 달라고 이 글을 μ“°λŠ” 것도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” μžλž‘ν•  κ·Όκ±°λ₯Ό μžƒλŠλ‹ˆ 차라리 μ£½λŠ” 편이 λ‚«κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” μ΄λŸ¬ν•œ ꢌ리λ₯Ό ν•˜λ‚˜λ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡λ‹€κ³  ν•΄μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ‚˜μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄ μ£ΌκΈ°λ₯Ό λ°”λΌμ„œ 이 νŽΈμ§€λ₯Ό μ“°λŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λ‚΄κ°€ κ°€μ§€κ³  μžˆλŠ” μ΄λŸ¬ν•œ μžλΆ€μ‹¬μ„ λΉΌμ•—κΈ°κΈ°λ³΄λ‹€λŠ” 차라리 κ΅Άμ–΄ μ£½λŠ” 편이 더 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” κ·ΈλŸ¬ν•œ ꢌ리λ₯Ό ν•˜λ‚˜λ„ ν–‰μ‚¬ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 또 λ‚˜μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄ 달라고 이런 말을 μ“΄ 것도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λŠλ‹ˆ 차라리 μ£½λŠ” 편이 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 아무도 λ‚˜μ˜ μžλž‘κ±°λ¦¬λ₯Ό ν—›λ˜κ²Œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 이런 ꢌ리λ₯Ό ν•˜λ‚˜λ„ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ‚˜μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄ λ‹¬λΌλŠ” λœ»μ—μ„œ λ‚΄κ°€ 이 말을 ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” μ£½λŠ” ν•œμ΄ μžˆλ”λΌλ„ λ‚΄κ°€ μžλž‘μœΌλ‘œ μ—¬κΈ°λŠ” 것을 아무도 ν—›λ˜κ²Œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄κ°€ 이것을 ν•˜λ‚˜λ„ μ“°μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€κ³  또 이 말을 μ“°λŠ” 것은 λ‚΄κ²Œ 이같이 ν•˜μ—¬ λ‹¬λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 차라리 죽을지언정 λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ λ‚΄ μžλž‘ν•˜λŠ” 것을 ν—›λœ 데둜 λŒλ¦¬μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜λ¦¬λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 이런 ꢌ리의 μ–΄λ–€ 것도 μ „ν˜€ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그리고 이제 μ‹œμž‘ν•˜κΈ° μ›ν•œλ‹€λŠ” 것을 μ œμ˜ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 이 글을 μ“°κ³  μžˆλŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 사싀상, λ‚˜λŠ” 보수 없이 μ „λ„ν•˜λŠ” 것에 λŒ€ν•΄ μžλž‘ν•  λ‚˜μ˜ ꢌ리λ₯Ό μƒμ‹€ν•˜λŠ” 것보닀 였히렀 μ£½λŠ” 것이 λ‚«κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 이런 ꢌ리λ₯Ό μ‘°κΈˆλ„ ν–‰μ‚¬ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 또 λ‚˜μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ—¬ 달라고 이 말을 μ“°λŠ” 것도 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λŠλ‹ˆ, 차라리 λ‚΄κ°€ μ£½λŠ” 편이 λ‚«κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 아무도 λ‚˜μ˜ 이 μžλž‘κ±°λ¦¬λ₯Ό ν—›λ˜κ²Œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄κ°€ 이것을 ν•˜λ‚˜λ„ μ“°μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€κ³  또 이 말을 μ“°λŠ” 것은 λ‚΄κ²Œ 이같이 ν•˜μ—¬ λ‹¬λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ λ‚΄κ°€ 차라리 죽을지언정..... λˆ„κ΅¬λ“ μ§€ λ‚΄ μžλž‘ν•˜λŠ” 것을 ν—›λœ 데둜 λŒλ¦¬μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜λ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” 이런 ꢌ리λ₯Ό 일체 μ‚¬μš©ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‚΄κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ μ“°λŠ” 것은 μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ‚΄κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄ λ‹¬λΌλŠ” 뜻이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λŠλ‹ˆ λ‚˜λŠ” 차라리 μ£½λŠ” 편이 λ‚«κ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 아무도 이런 λ‚΄ μžλΆ€μ‹¬μ„ ν—›λ˜κ²Œ ν•˜μ§€ λͺ»ν•  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.