1 Kings 12:15 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
왕이 μ΄λ ‡κ²Œ λ°±μ„±μ˜ ν˜Έμ†Œλ₯Ό μ§“λ°ŸλŠ” 것은 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀을 μ†νžˆ μ„±μ·¨μ‹œν‚€κΈ° μœ„ν•œ κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€. μ£Όκ»˜μ„œ μ‹€λ‘œμ˜ μ˜ˆμ–Έμž μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 보내 μ „ν•œ 말씀이 μ†νžˆ 이루어져야 λ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. 참된 μ˜ˆμ–Έμžμ˜ 말씀을 μ†νžˆ 이루기 μœ„ν•˜μ—¬ μ£Όκ»˜μ„œ λ₯΄ν˜Έλ³΄μ•”μ˜ λ§ˆμŒμ„ μ–΄λ‘‘κ²Œ ν•˜μ…¨λ˜ 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
왕이 이같이 λ°±μ„±μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ 이 일은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œ 말미암아 λ‚œ 것이라 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 전에 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ‘œ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ κ³ ν•œ 말씀을 μ‘ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹¬μ΄λ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
왕은 이처럼 λ°±μ„±μ˜ μš”κ΅¬λ₯Ό λ“€μ–΄μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. 일이 μ΄λ ‡κ²Œ 꼬이게 된 것은 μ£Όκ»˜μ„œ λœ»ν•˜μ‹  λŒ€λ‘œ 된 것이닀. μ£Όκ»˜μ„œλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜μ—¬ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Ό λ₯Ό 톡해 느밧 의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀이 μ΄λ£¨μ–΄μ§€κ²Œ ν•˜μ…¨λ‹€.
Korean AEB
이처럼 λ₯΄ν˜Έλ³΄μ•” 왕은 백성이 μ›ν•˜λŠ” 것을 λ“€μ–΄ μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 일은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έλ ‡κ²Œ λ˜λ„λ‘ ν•˜μ‹  κ²ƒμ΄μ—ˆλŠ”λ°, μ΄λŠ” μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 톡해 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  약속을 μ΄λ£¨μ‹œκΈ° μœ„ν•¨μ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μž„κΈˆμ΄ 이처럼 λ°±μ„±μ˜ 말을 λ“€μ–΄ μ£Όμ§€ μ•Šμ€ 것은, μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ 일을 κ·Έλ ‡κ²Œ λŒλ¦¬μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ 느밧의 μ•„λ“€ μ˜ˆλ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 μ΄λ£¨μ‹œλ €κ³  일을 κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ‹  것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
왕이 이처럼 λ°±μ„±λ“€μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ€ 것은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 톡해 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹  것을 μ΄λ£¨μ‹œλ €κ³  이 일에 직접 κ°œμž…ν•˜μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
왕이 이같이 λ°±μ„±μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ 이 일은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œ 말미암아 λ‚œ 것이라 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 전에 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ‘œ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 이루게 ν•˜μ‹¬μ΄λ”λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
왕이 μ΄λ ‡κ²Œ λ°±μ„±μ˜ μš”κ΅¬λ₯Ό λ“€μ–΄ μ£Όμ§€ μ•Šμ€ 것은 μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ 일을 κ·Έλ ‡κ²Œ λ’€ν‹€λ¦¬κ²Œ ν•˜μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. 이것은 μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Ό λ₯Ό μ‹œμΌœμ„œ, 느밧 의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 μ΄λ£¨μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ™•(ηŽ‹)이 이같이 λ°±μ„±(η™Ύε§“)의 말을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ 이 일은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œ 말미암아 λ‚œ 것이라 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ „(前)에 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ‘œ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ κ³ ν•œ 말씀을 응(應)ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹¬μ΄λ”λΌ
Korean Woorimal 2004
왕이 μ΄λ ‡κ²Œ λ°±μ„±λ“€μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 일은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ ν•˜μ‹  κ²ƒμœΌλ‘œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 톡해 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 μ΄λ£¨μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.