1 Kings 17:24 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·Έ μ–΄λ¨Έλ‹ˆκ°€ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. `당신이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμΈ 쀄을 μ΄μ œμ•Ό μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 당신이 ν•˜λŠ” 말은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‹œν‚€μ‹œλŠ” λ§μ”€μ΄λ―€λ‘œ κ·Έ 말씀이 μ§„μ‹€ν•œ 것인 쀄을 λ‚΄κ°€ 이제 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
여인이 μ—˜λ¦¬μ•Όμ—κ²Œ 이λ₯΄λ˜ λ‚΄κ°€ μ΄μ œμ•Ό 당신은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ‹œμš” λ‹Ήμ‹ μ˜ μž…μ— μžˆλŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀이 μ§„μ‹€ν•œμ€„ 아노라 ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그러자 여인이 λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ΄μ œμ•Ό μ–΄λ₯Έκ»˜μ„œ μ •λ§λ‘œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄λ©°, μ£Όκ»˜μ„œ μ–΄λ₯Έμ„ 톡해 λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 참인 것을 μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
μ—¬μžκ°€ μ—˜λ¦¬μ•Όμ—κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ΄μ œ λ³΄λ‹ˆ 당신은 μ •λ§λ‘œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 당신을 ν†΅ν•΄μ„œ ν•˜μ‹œλŠ” 말씀이 참으둜 진싀인 쀄 μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
그러자 μ—¬μžκ°€ μ—˜λ¦¬μ•Όμ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "μ΄μ œμ•Ό μ €λŠ” μ–΄λ₯΄μ‹ κ»˜μ„œ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ‹œλ©°, μ–΄λ₯΄μ‹  μž…μœΌλ‘œ μ „ν•˜μ‹  μ£Όλ‹˜μ˜ 말씀이 μ°Έλ˜λ‹€λŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έ κ³ΌλΆ€κ°€ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `λ‚΄κ°€ μ΄μ œμ•Ό 당신이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄λ©° μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 당신을 톡해 λ§μ”€ν•˜μ‹  것이 μ‚¬μ‹€μž„μ„ μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
여인이 μ—˜λ¦¬μ•Όμ—κ²Œ 이λ₯΄λ˜ λ‚΄κ°€ μ΄μ œμ•Ό 당신은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ‹œμš” λ‹Ήμ‹ μ˜ μž…μ— μžˆλŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀이 μ§„μ‹€ν•œ 쀄 아노라 ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·Έ 여인이 μ—˜λ¦¬μ•Ό μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ΄μ œμ•Ό μ €λŠ”, μ–΄λ₯Έμ΄ λ°”λ‘œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ‹œλΌλŠ” 것과, μ–΄λ₯Έμ΄ ν•˜μ‹œλŠ” 말씀은 참으둜 μ£Όλ‹˜μ˜ λ§μ”€μ΄λΌλŠ” 것을 μ•Œμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
여인(ε₯³δΊΊ)이 μ—˜λ¦¬μ•Όμ—κ²Œ 이λ₯΄λ˜ λ‚΄κ°€ μ΄μ œμ•Ό λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμ΄μ‹œμš” λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)의 μž…μ— μžˆλŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀이 μ§„μ‹€(眞實)ν•œ 쀄 아노라 ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
그러자 μ—¬μžκ°€ μ—˜λ¦¬μ•Όμ—κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ΄μ œ 당신이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‚¬λžŒμΈ 것과 λ‹Ήμ‹ μ˜ μž…μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀이 μ§„μ‹€μž„μ„ μ•Œκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”