1 Kings 2:23 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러고 λ‚˜μ„œ μ†”λ‘œλͺ¬μ€ μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό 두고 μž₯μ—„ν•˜κ²Œ λ§Ήμ„Έν•˜μ˜€λ‹€. `λ‚΄κ°€ 이런 μš”μ²­μ„ ν•œ μ•„λ„λ‹ˆμ•Όλ₯Ό 즉각 죽이지 μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 였히렀 λ‚΄κ²Œ μ²œλ²Œμ„ 내리싀 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€!
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό κ°€λ¦¬μΌœ λ§Ήμ„Έν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ `μ•„λ„λ‹ˆμ•Όκ°€ 이런 말을 ν•˜μ˜€μ€μ¦‰ κ·Έ 생λͺ…을 μžƒμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ λ‚΄κ²Œ 벌 μœ„μ— λ²Œμ„ 내리심이 λ§ˆλ•…ν•˜λ‹ˆμ΄λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ†”λ‘œλͺ¬ 왕은 μ£Όλ‹˜μ„ 두고 μ΄λ ‡κ²Œ λ§Ήμ„Έν•˜μ˜€λ‹€. β€œλ§ŒμΌ 이런 μš”κ΅¬λ₯Ό ν•œ μ•„λ„λ‹ˆμ•Ό λ₯Ό λ‚΄κ°€ μ‚΄λ € λ‘”λ‹€λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ‚˜μ—κ²Œ μ‹¬ν•œ λ²Œμ„ λ‚΄λ¦¬μ‹œκΈ° λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ”λ‹ˆ μ†”λ‘œλͺ¬ 왕은 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λ§Ήμ„Έλ₯Ό ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ•„λ„λ‹ˆμ•Όκ°€ 감히 이런 뢀탁을 ν–ˆμœΌλ‹ˆ, λ‚΄κ°€ μ•„λ„λ‹ˆμ•Όμ˜ λͺ©μˆ¨μ„ μ‚΄λ € λ‘”λ‹€λ©΄ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ‚˜μ—κ²Œ λ¬΄μ„œμš΄ λ²Œμ„ 내리싀 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
그러고 λ‚˜μ„œ μ†”λ‘œλͺ¬ μž„κΈˆμ€ μ£Όλ‹˜μ„ 두고 λ§Ήμ„Έν•˜μ˜€λ‹€. "μ•„λ„λ‹ˆμ•Όκ°€ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ κ±Έκ³  이런 말을 ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ, κ·Έ λͺ©μˆ¨μ„ μ‚΄λ € 두면 ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ μ €μ—κ²Œ λ²Œμ„ λ‚΄λ¦¬μ‹œκ³  또 내리싀 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ¦¬κ³ μ„œ μ†”λ‘œλͺ¬ 왕은 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λ§Ήμ„Έν•˜λ©° μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `λ‚΄κ°€ 만일 이런 μš”κ΅¬λ₯Ό ν•œ μ•„λ„λ‹ˆμ•Όλ₯Ό κ·ΈλŒ€λ‘œ μ‚΄λ € λ‘”λ‹€λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ‚˜λ₯Ό μ³μ£½μ΄μ‹œκΈ° μ›ν•œλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό 두고 λ§Ήμ„Έν•˜μ—¬ 이λ₯΄λ˜ μ•„λ„λ‹ˆμ•Όκ°€ 이런 말을 ν•˜μ˜€μ€μ¦‰ 그의 생λͺ…을 μžƒμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ λ‚΄κ²Œ 벌 μœ„μ— λ²Œμ„ 내리심이 λ§ˆλ•…ν•˜λ‹ˆμ΄λ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ†”λ‘œλͺ¬ 왕은 μ£Όλ‹˜μ„ κ°€λ¦¬μΌœ λ§Ήμ„Έν•˜μ˜€λ‹€. β€œ μ•„λ„λ‹ˆμ•Ό κ°€ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ κ±Έκ³  이런 말을 ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ, 그의 λͺ©μˆ¨μ„ μ‚΄λ € 두면, ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ‚˜μ—κ²Œ λ²Œμ„ λ‚΄λ¦¬μ‹œκ³ , 또 내리싀지도 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό κ°€λ¦¬μΌœ λ§Ήμ„Έ(η›Ÿθͺ“)ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ μ•„λ„λ‹ˆμ•Όκ°€ 이런 말을 ν•˜μ˜€μ€μ¦‰ κ·Έ 생λͺ…(η”Ÿε‘½)을 μžƒμ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ λ‚΄κ²Œ 벌(η½°) μœ„μ— 벌(η½°)을 내리심이 λ§ˆλ•…ν•˜λ‹ˆμ΄λ‹€
Korean Woorimal 2004
그러고 λ‚˜μ„œ μ†”λ‘œλͺ¬ 왕이 μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό 두고 λ§Ήμ„Έν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ•„λ„λ‹ˆμ•Όκ°€ 자기 λͺ©μˆ¨μ„ κ±Έκ³  이런 μš”κ΅¬λ₯Ό ν–ˆμœΌλ‹ˆ κ·Έλ₯Ό 죽이지 μ•ŠμœΌλ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ‚΄κ²Œ λ²Œμ„ λ‚΄λ¦¬μ‹œκ³  또 내리싀 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€!