1 Kings 8:9 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
법ꢀ μ†μ—λŠ” μ•„λ‘ μ˜ μ‹Ήλ‚œ μ§€νŒ‘μ΄μ™€ λ§Œλ‚˜λ₯Ό 담은 항아리가 ν•¨κ»˜ μžˆλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ŽμœΌλ‚˜ λͺ¨μ„Έκ°€ ν˜Έλ ™μ‚°μ—μ„œ 법ꢀ μ•ˆμ— 넣은 돌판 두 κ°œλ°–μ—λŠ” 더 이상 아무 것도 μ—†λ‹€. 그것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성이 μ• κ΅½λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¬ λ•Œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό λ§ΊμœΌμ‹  계약을 κΈ°λ‘ν•œ μœ¨λ²• λ¬Έμ„œμ΄λ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κΆ€ μ•ˆμ—λŠ” 두 돌판 외에 아무것도 μ—†μœΌλ‹ˆ 이것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†μ΄ μ• κ΅½ λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ ν›„ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 저희와 언약을 μ„Έμš°μ‹€ λ•Œμ— λͺ¨μ„Έκ°€ ν˜Έλ ™μ—μ„œ κ·Έ μ•ˆμ— 넣은 것이더라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κΆ€ μ•ˆμ—λŠ” ν˜Έλ ™ μ‚° μ—μ„œ λͺ¨μ„Έ κ°€ λ„£μ–΄λ‘” 두 돌판 λ§κ³ λŠ” 아무 것도 μ—†μ—ˆλ‹€. ν˜Έλ ™ 산은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성이 μ΄μ§‘νŠΈ μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ 뒀에 μ£Όκ»˜μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό 계약을 맺은 곳이닀.
Korean AEB
κΆ€ μ•ˆμ—λŠ” 돌판 두 개만 λ“€μ–΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λŒνŒμ€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성이 μ΄μ§‘νŠΈμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ λ’€, μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‹œλ‚΄ μ‚°μ—μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό 언약을 맺을 λ•Œμ— λͺ¨μ„Έκ°€ λ„£μ—ˆλ˜ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κΆ€ μ•ˆμ—λŠ” 두 개의 돌 판 λ§κ³ λŠ” 아무것도 μ—†μ—ˆλ‹€. κ·Έ 돌 νŒλ“€μ€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†λ“€μ΄ μ΄μ§‘νŠΈ λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¬ λ•Œ, μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό 계약을 λ§ΊμœΌμ‹  ν˜Έλ ™μ—μ„œ λͺ¨μ„Έκ°€ λ„£μ–΄ λ‘” 것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그리고 법ꢀ μ•ˆμ—λŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜ 민쑱이 μ΄μ§‘νŠΈμ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ 후에 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό 계약을 λ§Ίμ—ˆλ˜ μ‹œλ‚΄μ‚°μ—μ„œ λͺ¨μ„Έκ°€ λ„£μ–΄ λ‘” 두 λŒνŒλ°–μ— μ—†μ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έ κΆ€ μ•ˆμ—λŠ” 두 돌판 외에 아무 것도 μ—†μœΌλ‹ˆ 이것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†μ΄ μ• κ΅½ λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ ν›„ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 저희와 언약을 λ§ΊμœΌμ‹€ λ•Œμ— λͺ¨μ„Έκ°€ ν˜Έλ ™μ—μ„œ κ·Έ μ•ˆμ— 넣은 것이더라
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κΆ€ μ†μ—λŠ” ν˜Έλ ™ μ—μ„œ λͺ¨μ„Έ κ°€ λ„£μ–΄ λ‘” 두 개의 돌판 λ§κ³ λŠ”, 아무것도 μ—†μ—ˆλ‹€. 이 두 λŒνŒμ€, μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†μ΄ μ΄μ§‘νŠΈ λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ 뒀에, μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ ν˜Έλ ™ μ—μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό 언약을 μ„Έμš°μ‹€ λ•Œμ—, λͺ¨μ„Έ κ°€ 거기에 넣은 것이닀.
Korean Rentier Bible
κΆ€(櫃) μ•ˆμ—λŠ” 두 돌판(板) μ™Έ(ε€–)에 아무것도 μ—†μœΌλ‹ˆ 이것은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†(子孫)이 μ• κ΅½ λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ ν›„(後) μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 저희와 μ–Έμ•½(言約)을 μ„Έμš°μ‹€ λ•Œμ— λͺ¨μ„Έκ°€ ν˜Έλ ™μ—μ„œ κ·Έ μ•ˆμ— 넣은 것이더라
Korean Woorimal 2004
μ–Έμ•½κΆ€ μ•ˆμ—λŠ” 돌판 두 개 외에 아무것도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λŒνŒμ€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μžμ†λ“€μ΄ μ΄μ§‘νŠΈ λ•…μ—μ„œ λ‚˜μ˜¬ λ•Œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έλ“€κ³Ό 언약을 λ§ΊμœΌμ‹  κ³³ ν˜Έλ ™μ—μ„œ λͺ¨μ„Έκ°€ λ„£μ–΄ λ‘” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.