1 Peter 3:17 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ°˜λ“œμ‹œ κΈ°μ–΅ν•  것은 선을 ν–‰ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œ λ°›λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λœ»μ— λ”°λ₯Έ 것이라고 해도 악을 ν–‰ν•˜λ‹€κ°€ 고톡을 λ‹Ήν•˜κΈ°λ³΄λ‹€λŠ” λ‚«λ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
선을 ν–‰ν•¨μœΌλ‘œ κ³ λ‚œ λ°›λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λœ»μΌμ§„λŒ€ 악을 ν–‰ν•¨μœΌλ‘œ κ³ λ‚œ λ°›λŠ” 것보닀 λ‚˜μœΌλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
만일 고톡을 λ‹Ήν•˜λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 뜻이라면, μ„ ν•œ 일을 ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ λ‹Ήν•˜λŠ” 것이 μ•…ν•œ 짓을 ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ λ‹Ήν•˜λŠ” 것보닀 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μ•…ν•œ 일보닀 μ„ ν•œ 일을 ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ λ°›λŠ” 것이 더 λ‚«μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆκΉŒ? μ„ ν•œ 일을 ν•˜λ‹€ κ³ λ‚œμ„ 받더라도 그것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 뜻이라면 더 λ‚˜μ€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
ν•˜λŠλ‹˜μ˜ 뜻이라면, 선을 ν–‰ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ κ²ͺλŠ” 것이 악을 ν–‰ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ κ²ͺλŠ” 것보닀 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ„ ν•œ 일을 ν•˜λ©΄μ„œ κ³ λ‚œμ„ λ°›λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 뜻이라면 μ•…ν•œ 일을 ν•˜λ©΄μ„œ κ³ λ‚œμ„ λ°›λŠ” κ²ƒλ³΄λ‹€λŠ” λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
선을 ν–‰ν•¨μœΌλ‘œ κ³ λ‚œ λ°›λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λœ»μΌμ§„λŒ€ 악을 ν–‰ν•¨μœΌλ‘œ κ³ λ‚œ λ°›λŠ” 것보닀 λ‚˜μœΌλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κΈ°μ–΅ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€, 만일 그것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ›ν•˜μ‹œλŠ” 것이라면, μ˜³μ§€ λͺ»ν•œ 것을 ν•˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ ν•˜μ—¬ 고톡을 κ²ͺλŠ” 것보닀, μ„ λŸ‰ν•œ 것을 ν•˜λŠ” κ²ƒμœΌλ‘œ ν•˜μ—¬ 고톡을 κ²ͺλŠ” 것이 ν•œμΈ΅ λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€!
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ°”λΌμ‹œλŠ” 뜻이라면, 선을 ν–‰ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ λ°›λŠ” 것이, 악을 ν–‰ν•˜λ‹€κ°€ κ³ λ‚œμ„ λ°›λŠ” 것보닀 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ„ (ε–„)을 ν–‰(葌)ν•¨μœΌλ‘œ κ³ λ‚œ(苦難) λ°›λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λœ»μΌμ°λŒ€ μ•…(惑)을 ν–‰(葌)ν•¨μœΌλ‘œ κ³ λ‚œ(苦難) λ°›λŠ” 것보닀 λ‚˜μœΌλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 뜻이면 선을 ν–‰ν•˜λ‹€ κ³ λ‚œμ„ λ‹Ήν•˜λŠ” 것이 악을 ν–‰ν•˜λ‹€ κ³ λ‚œμ„ λ‹Ήν•˜λŠ” 것보닀 λ‚«μŠ΅λ‹ˆλ‹€.