1 Samuel 30:22 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그런데 λ‹€μœ—κ³Ό ν•¨κ»˜ μΆœμ „ν•˜μ˜€λ˜ μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ°λŠ” λ”λŸ¬ μ•ΌλΉ„ν•˜κ³  μ•…μ˜μ μΈ κ±΄λ‹¬νŒ¨λ“€λ„ μžˆμ–΄μ„œ λ‹€μœ—μ—κ²Œ 이같이 μ£Όμž₯ν•˜κ³  λ‚˜μ„°λ‹€. `κ·Έ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ λ‚˜κ°€μ„œ μ‹Έμš°μ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ‹ˆ μ „λ¦¬ν’ˆμ„ λ‚˜λˆ„μ–΄ μ£Όμ§€ λ§™μ‹œλ‹€. μš°λ¦¬κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ²˜μžμ‹λ§Œ λ˜μ°Ύμ•„ μ€€ 것도 κ³ΌλΆ„ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ? κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 식ꡬ듀을 λ°λ €κ°€λŠ” κ²ƒλ§ŒμœΌλ‘œλ„ 크게 κΈ°λ»ν•˜λ©΄μ„œ λŒμ•„κ°€κ²Œ ν•©μ‹œλ‹€!'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‹€μœ—κ³Ό ν•¨κ»˜ κ°”λ˜ 자 쀑에 μ•…ν•œ μžμ™€ λΉ„λ₯˜λ“€μ΄ λ‹€ κ°€λ‘œλ˜ `그듀이 μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μ€μ¦‰ μš°λ¦¬κ°€ λ„λ‘œ 찾은 물건은 무엇이든지 κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ£Όμ§€ 말고 각 μ‚¬λžŒμ˜ 처자만 μ£Όμ–΄μ„œ 데리고 λ– λ‚˜ κ°€κ²Œ ν•˜λΌ' ν•˜λŠ”μ§€λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그런데 λ‹€μœ— κ³Ό ν•¨κ»˜ μ‹Έμš°λŸ¬ λ‚˜κ°”λ˜ λΆ€ν•˜λ“€ κ°€μš΄λ° μ•…ν•œ μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό λ§μ½κΎΈλŸ¬κΈ°λ“€μ΄ λͺ¨λ‘ λ‚˜μ„œμ„œ λ‹€μœ— μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ΄ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ 싸움에 λ‚˜κ°€μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μš°λ¦¬κ°€ κ°€μ Έμ˜¨ 물건듀을 κ·Έλ“€κ³Ό λ‚˜λˆ„μ–΄ κ°€μ§€μ§€ μ•Šκ² μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹€λ§Œ 각자 자기의 아내와 μžμ‹λ“€μ€ 데렀가도 μ’‹μŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
그런데 λ‹€μœ—μ„ λ”°λ₯΄λ˜ μ‚¬λžŒλ“€ μ€‘μ—λŠ” λ‚˜μœ μ‚¬λžŒλ“€λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 β€œμ΄ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ―€λ‘œ μš°λ¦¬κ°€ κ°€μ§€κ³  온 것을 λ‚˜λˆ„μ–΄ 쀄 ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ 아내와 μžμ‹λ“€λ§Œ 돌렀 μ€˜μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€β€λΌκ³  λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
그런데 λ‹€μœ—κ³Ό ν•¨κ»˜ κ°”λ˜ 이듀 κ°€μš΄λ° μ•…ν•˜κ³  κ³ μ•½ν•œ μžλ“€μ΄ λͺ¨λ‘ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "이듀은 μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ‹ˆ, μš°λ¦¬κ°€ λ˜μ°Ύμ€ μ „λ¦¬ν’ˆμ€ ν•˜λ‚˜λ„ 쀄 ν•„μš”κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ €λ§ˆλ‹€ 제 아내와 μžμ‹λ“€λ§Œ 데리고 κ°€κ²Œ ν•©μ‹œλ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ°Έμ „ν•œ λ‹€μœ—μ˜ λΆ€ν•˜λ“€ 쀑에 μ•…ν•œ 건달듀이 `저듀은 μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ 저듀은 μ „λ¦¬ν’ˆμ„ ν•˜λ‚˜λ„ κ°€μ§ˆ 자격이 μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ €λ“€μ—κ²Œ 아내와 μžμ‹λ“€λ§Œ μ£Όμ–΄μ„œ λ– λ‚˜κ²Œ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.' ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ‹€μœ—κ³Ό ν•¨κ»˜ κ°”λ˜ μžλ“€ κ°€μš΄λ° μ•…ν•œ μžμ™€ λΆˆλŸ‰λ°°λ“€μ΄ λ‹€ 이λ₯΄λ˜ 그듀이 μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μ€μ¦‰ μš°λ¦¬κ°€ λ„λ‘œ 찾은 물건은 무엇이든지 κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ£Όμ§€ 말고 각자의 처자만 데리고 λ– λ‚˜κ°€κ²Œ ν•˜λΌ ν•˜λŠ”μ§€λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‹€μœ— κ³Ό ν•¨κ»˜ μΆœμ „ν•˜μ˜€λ˜ ꡰ인듀 κ°€μš΄λ°μ„œ μ•…ν•˜κ³  μ•ΌλΉ„ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ€, 거기에 남아 있던 이듀이 λͺ»λ§ˆλ•…ν•˜μ—¬, μžκΈ°λ“€κ³Ό ν•¨κ»˜ μΆœμ „ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ κ΅°μΈλ“€μ—κ²ŒλŠ” λ˜μ°Ύμ€ 물건을 ν•˜λ‚˜λ„ 돌렀 μ£Όμ§€ 말고, λ‹€λ§Œ 각자의 아내와 μžμ‹λ“€λ§Œ 데리고 κ°€κ²Œ ν•˜μžκ³  μš°κ²Όλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‹€μœ—κ³Ό ν•¨κ»˜ κ°”λ˜ 자(θ€…) 쀑(δΈ­)에 μ•…(惑)ν•œ 자(θ€…)와 λΉ„λ₯˜(εŒͺ鑞)듀이 λ‹€ κ°€λ‘œλ˜ 그듀이 μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μ€μ¦‰ μš°λ¦¬κ°€ λ„λ‘œ 찾은 물건(物仢)은 무엇이든지 κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ£Όμ§€ 말고 각 μ‚¬λžŒμ˜ 처자(妻子)만 μ£Όμ–΄μ„œ 데리고 λ– λ‚˜ κ°€κ²Œ ν•˜λΌ ν•˜λŠ”μ§€λΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‹€μœ—κ³Ό ν•¨κ»˜ κ°”λ˜ μ‚¬λžŒλ“€ κ°€μš΄λ° μ•…ν•˜κ³  μ•ΌλΉ„ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ €λ“€μ€ μš°λ¦¬μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μš°λ¦¬κ°€ λ˜μ°Ύμ€ 이 빼앗은 물건듀을 λ‚˜λˆ  쀄 수 μ—†λ‹€. κ·Έλƒ₯ 자기 아내와 μ•„μ΄λ“€λ§Œ 데리고 λŒμ•„κ°€κ²Œ ν•˜μ—¬λΌ.”