2 Chronicles 10:15 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
왕은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ°±μ„±μ˜ 간청을 듀은 척도 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ κ·Έλ ‡κ²Œ 일을 κΎΈλ©° λ†“μœΌμ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 보내어 μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ…¨λ˜ 말씀이 κ·ΈλŒ€λ‘œ 이루어지도둝 ν•˜μ‹  것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
왕이 이같이 λ°±μ„±μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ 이 일은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜λ‘œ 말미암아 λ‚œ 것이라 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 전에 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ‘œ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ κ³ ν•œ 말씀을 μ‘ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹¬μ΄λ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
왕은 이처럼 λ°±μ„±μ˜ μš”κ΅¬λ₯Ό λ“€μ–΄μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. 일이 μ΄λ ‡κ²Œ 꼬이게 된 것은 μ£Όκ»˜μ„œ λœ»ν•˜μ‹  λŒ€λ‘œ 된 것이닀. μ£Όκ»˜μ„œλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜μ—¬ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Ό λ₯Ό μ‹œμΌœ 느밧 의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀이 μ΄λ£¨μ–΄μ§€κ²Œ ν•˜μ…¨λ‹€.
Korean AEB
이처럼 λ₯΄ν˜Έλ³΄μ•” 왕은 백성이 μ›ν•˜λŠ” 것을 λ“€μ–΄ μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 일은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λ„λ‘ ν•˜μ‹  μΌμž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 이 일을 ν•˜μ‹  것은, μ‹€λ‘œμ˜ μ˜ˆμ–Έμž μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό μ‹œμΌœ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  약속을 μ΄λ£¨μ‹œκΈ° μœ„ν•΄μ„œμ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μž„κΈˆμ΄ 이처럼 λ°±μ„±μ˜ 말을 λ“€μ–΄ μ£Όμ§€ μ•Šμ€ 것은, ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ 일을 κ·Έλ ‡κ²Œ λŒλ¦¬μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ 느밧의 μ•„λ“€ μ˜ˆλ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 μ΄λ£¨μ‹œλ €κ³  일을 κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ‹  것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
왕이 이처럼 λ°±μ„±λ“€μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•Šμ€ 것은 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 톡해 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ‹  것을 μ΄λ£¨μ‹œλ €κ³  이 일에 직접 κ°œμž…ν•˜μ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
왕이 이같이 λ°±μ„±μ˜ 말을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ 이 일은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜λ‘œ 말미암아 λ‚œ 것이라 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 전에 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ 이λ₯΄μ‹  말씀을 μ‘ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹¬μ΄λ”λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
왕이 이처럼 λ°±μ„±μ˜ μš”κ΅¬λ₯Ό λ“€μ–΄ μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ‹ˆ, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ 일이 κ·Έλ ‡κ²Œ 뒀틀리도둝 μ‹œν‚€μ…¨λ˜ 것이닀. μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ 이미 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Ό λ₯Ό μ‹œν‚€μ…”μ„œ, 느밧 의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 μ΄λ£¨μ‹œλ €λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ™•(ηŽ‹)이 이같이 λ°±μ„±(η™Ύε§“)의 말을 λ“£μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ 이 일은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜λ‘œ 말미암아 λ‚œ 것이라 μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ „(前)에 μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ‘œ 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ κ³ (ε‘Š)ν•œ 말씀을 응(應)ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹¬μ΄λ”λΌ
Korean Woorimal 2004
왕은 μ΄λ ‡κ²Œ λ°±μ„±μ˜ 말에 κ·€ κΈ°μšΈμ΄μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 일이 μ΄λ ‡κ²Œ 된 것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ ν•˜μ‹  κ²ƒμœΌλ‘œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ˜ˆμ „μ— μ‹€λ‘œ μ‚¬λžŒ μ•„νžˆμ•Όλ₯Ό 톡해 느밧의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 μ΄λ£¨λ €λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.