2 Corinthians 12:4 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ–΄μ¨Œλ“  λ‚˜λŠ” λ‚™μ›μœΌλ‘œ μ˜¬λΌκ°”κ³  κ±°κΈ°μ„œ μΈκ°„μ˜ λŠ₯λ ₯μœΌλ‘œλ‚˜ λ§λ‘œλŠ” λ„μ €νžˆ κ·Έλ € λ‚Ό 수 μ—†λŠ” λ†€λΌμš΄ 사싀을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ κ·Έ λ‚΄μš© λ˜ν•œ μ•„λ¬΄μ—κ²Œλ„ 말할 수 없도둝 κΈˆμ§€λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έκ°€ λ‚™μ›μœΌλ‘œ 이끌렀 κ°€μ„œ 말할 수 μ—†λŠ” 말을 λ“€μ—ˆμœΌλ‹ˆ μ‚¬λžŒμ΄ κ°€νžˆ 이λ₯΄μ§€ λͺ»ν•  λ§μ΄λ‘œλ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
이 μ‚¬λžŒμ€ 낙원에 λ“€λ € μ˜¬λΌκ°€μ„œ, 말둜 μ„€λͺ…ν•  μˆ˜λ„ μ—†κ³  μ‚¬λžŒμ΄ λ§ν•΄μ„œλ„ μ•ˆ λ˜λŠ” 말씀을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚™μ›μœΌλ‘œ λ“€λ € μ˜¬λΌκ°€μ„œ μ‚¬λžŒμ΄ λ§ν•΄μ„œλ„ μ•ˆ 되고, 이루 말둜 ν‘œν˜„ν•  μˆ˜λ„ μ—†λŠ” 말듀을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ‚™μ›κΉŒμ§€ λ“€μ–΄ μ˜¬λ €μ§„ κ·ΈλŠ” λ°œμ„€ν•  수 μ—†λŠ” 말씀을 λ“€μ—ˆλŠ”λ°, κ·Έ 말씀은 μ–΄λ– ν•œ 인간도 λˆ„μ„€ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” λ‚™μ›μœΌλ‘œ 이끌렀 κ°€μ„œ λ„μ €νžˆ ν‘œν˜„ν•  μˆ˜λ„ μ—†κ³  또 λˆ„κ΅¬μ—κ²Œλ„ μ•Œλ €μ„œλŠ” μ•ˆ λ˜λŠ” 말을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έκ°€ λ‚™μ›μœΌλ‘œ 이끌렀 κ°€μ„œ 말둜 ν‘œν˜„ν•  수 μ—†λŠ” 말을 λ“€μ—ˆμœΌλ‹ˆ μ‚¬λžŒμ΄ κ°€νžˆ 이λ₯΄μ§€ λͺ»ν•  λ§μ΄λ‘œλ‹€
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λ‚΄κ°€ λ½μ›μœΌλ‘œ λΆ™λ“€λ € μ˜¬λΌκ°”κ³ , μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ–Έμ–΄λ‘œλŠ” ν‘œν˜„λ  μˆ˜μ—†λŠ” λ„ˆλ¬΄ 간담을 μ„œλŠ˜μΌ€ ν•˜λŠ” 것듀, μ–΄λŠ μΈκ°„μ—κ²Œλ„ λ§ν•˜λŠ” 것이 ν—ˆλ½λ˜μ§€ μ•Šμ€ 것듀을 듀은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이 μ‚¬λžŒμ΄ 낙원에 이끌렀 μ˜¬λΌκ°€μ„œ, 말둜 ν‘œν˜„ν•  μˆ˜λ„ μ—†κ³  μ‚¬λžŒμ΄ λ§ν•΄μ„œλ„ μ•ˆ λ˜λŠ” 말씀을 λ“€μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
κ·Έκ°€ λ‚™μ›μœΌλ‘œ μ΄λŒλ €κ°€μ„œ 말할 수 μ—†λŠ” 말을 λ“€μ—ˆμœΌλ‹ˆ μ‚¬λžŒμ΄ κ°€νžˆ 이λ₯΄μ§€ λͺ»ν•  λ§μ΄λ‘œλ‹€
Korean Woorimal 2004
κ·Έκ°€ λ‚™μ›μœΌλ‘œ 이끌렀 μ˜¬λΌκ°€ 말할 수 μ—†λŠ” 말듀을 λ“€μ—ˆμœΌλ‹ˆ, κ³§ μ‚¬λžŒμ΄ λ§ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ˜λŠ” κ²ƒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.