2 Corinthians 3:3 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ°”λ‘œ μš°λ¦¬κ°€ μ“΄ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ νŽΈμ§€λΌλŠ” 것을 λˆ„κ΅¬λ‚˜ μ•Œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 이 νŽΈμ§€λŠ” 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆκ³  μ‚΄μ•„ κ³„μ‹œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 영으둜 μ“΄ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λŒνŒμ— μƒˆκΈ΄ 것이 μ•„λ‹ˆκ³  μ‚¬λžŒμ˜ λ§ˆμŒμ— μƒˆκ²¨ 넣은 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬λŠ” 우리둜 말미암아 λ‚˜νƒ€λ‚œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ νŽΈμ§€λ‹ˆ μ΄λŠ” 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 영으둜 ν•œ 것이며 또 λŒλΉ„μ— μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 윑의 심비에 ν•œ 것이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λΆ„λͺ…νžˆ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ κ»˜μ„œ 우리λ₯Ό μ‹œμΌœ 써 보내신 νŽΈμ§€μž…λ‹ˆλ‹€. 이 νŽΈμ§€λŠ” 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ„±λ ΉμœΌλ‘œ μ“΄ κ²ƒμ΄μš”, 돌 판 에 μƒˆκΈ΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, μ‚¬λžŒμ˜ 마음 νŒμ— μƒˆκΈ΄ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 우리의 μ‚¬μ—­μ˜ 결과둜 λ‚˜νƒ€λ‚œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„κ»˜μ„œ 보내신 νŽΈμ§€μž…λ‹ˆλ‹€. 이 νŽΈμ§€λŠ” 먹이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ„±λ ΉμœΌλ‘œ μ“΄ 것이며, 돌판이 μ•„λ‹Œ μ‚¬λžŒμ˜ λ§ˆμŒνŒμ— μ“΄ νŽΈμ§€μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λΆ„λͺ…νžˆ 우리의 λ΄‰μ‚¬μ§μœΌλ‘œ 마련된 κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ μΆ”μ²œμ„œμž…λ‹ˆλ‹€. 그것은 먹물이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λŠλ‹˜μ˜ 영으둜 μƒˆκ²¨μ§€κ³ , 돌판이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄λ‘œ 된 λ§ˆμŒμ΄λΌλŠ” νŒμ— μƒˆκ²¨μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그리고 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 우리 μ‚¬μ—­μ˜ 결과둜 λ‚˜νƒ€λ‚œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ νŽΈμ§€λΌλŠ” 것이 λͺ…λ°±ν•΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ„±λ ΉμœΌλ‘œ μ“΄ 것이며 λŒνŒμ— μƒˆκΈ΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚¬λžŒμ˜ 마음 속에 μƒˆκ²¨μ§„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬λŠ” 우리둜 말미암아 λ‚˜νƒ€λ‚œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ νŽΈμ§€λ‹ˆ μ΄λŠ” 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 영으둜 μ“΄ 것이며 또 돌 νŒμ— μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 윑의 마음 νŒμ— μ“΄ 것이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
λΆ„λͺ…νžˆ, 당신듀은 μžμ‹ λ“€ μ†μ—μ„œ 우리의 ν™œλ™μ„±κ³Όλ₯Ό λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ”, κ·Έλ¦¬μŠ€λ„λ‘œλΆ€ν„°μ˜ ν•œ νŽΈμ§€μž…λ‹ˆλ‹€. 이 γ€ŠνŽΈμ§€γ€‹λŠ” 펜과 μž‰ν¬κ°€ μ•„λ‹ˆλΌ, 살아계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 령으둜 μ”Œμ—¬μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은 λŒνŒλ“€μ— μƒˆκ²¨μ§„ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μΈκ°„μ˜ λ§ˆμŒλ“€μ— μƒˆκ²¨μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ λΆ„λͺ…νžˆ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„ κ»˜μ„œ μ“°μ‹  νŽΈμ§€μž…λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 그것을 μž‘μ„±ν•˜λŠ” 데에 λ΄‰μ‚¬ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그것은 먹물둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 영으둜 μ“΄ κ²ƒμ΄μš”, λŒνŒμ— μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ κ°€μŠ΄ νŒμ— μ“΄ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬λŠ” 우리둜 말미암아 λ‚˜νƒ€λ‚œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ νŽΈμ§€(δΎΏη΄™)λ‹ˆ μ΄λŠ” 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 영(靈)으둜 ν•œ 것이며 또 λŒλΉ„μ— μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 윑(肉)의 심비(εΏƒη’‘)에 ν•œ 것이라
Korean Woorimal 2004
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 우리의 섬김을 톡해 λ‚˜νƒ€λ‚œ κ·Έλ¦¬μŠ€λ„μ˜ νŽΈμ§€μž…λ‹ˆλ‹€. 이것은 먹으둜 μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 영으둜 μ“΄ 것이며 λŒνŒμ— μ“΄ 것이 μ•„λ‹ˆλΌ 윑체의 마음 νŒμ— μ“΄ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.