2 Corinthians 5:4 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
이 λ•…μ—μ„œ 이 λͺΈμ„ μž…κ³  μ‚΄μ•„κ°€λ©΄μ„œ νž˜λ“€μ–΄ μ‹ μŒν•˜μ§€λ§Œ κ·Έλ ‡λ‹€κ³ ν•΄μ„œ μ£½κΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ” 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λ‹€λ§Œ μƒˆλ‘œμš΄ λͺΈ μž…κΈ°λ₯Ό κ°„μ ˆνžˆ λ°”λž„ λΏμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ 이 죽을 λͺΈμ΄ μ˜μ›ν•œ 생λͺ…을 λ§μž…κΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이 μž₯막에 μžˆλŠ” μš°λ¦¬κ°€ 짐 진것 같이 νƒ„μ‹ν•˜λŠ” 것은 λ²—κ³ μž 함이 μ•„λ‹ˆμš”, 였직 λ§μž…κ³ μž ν•¨μ΄λ‹ˆ 죽을 것이 생λͺ…μ—κ²Œ 삼킨바 되게 ν•˜λ € 함이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μš°λ¦¬λŠ” 이 λͺΈμ„ μž…κ³  μ‚¬λŠ” λ™μ•ˆμ—λŠ” 무거운 짐에 μ§“λˆŒλ € μ‹ μŒν•©λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μš°λ¦¬κ°€ μ£½μ–΄ 이 λͺΈμ—μ„œ λ²—μ–΄λ‚˜κΈ°λ₯Ό λ°”λž€λ‹€λŠ” 것이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 였히렀 μš°λ¦¬λŠ” μ§€κΈˆμ˜ λͺΈ μœ„μ— ν•˜λŠ˜μ˜ λͺΈμœΌλ‘œ λ§μž…κΈ°λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€. 그것은, 이 죽을 λͺΈμ΄ μ˜μ›ν•œ 생λͺ…μ—κ²Œ 삼킴을 λ‹Ήν•˜κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μš°λ¦¬λŠ” 이 μ²œλ§‰μ§‘μ—μ„œ μ‚¬λŠ” λ™μ•ˆ, 무거운 짐에 눌렀 μ‹ μŒν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 죽을 것이 생λͺ…에 μ˜ν•΄ μ‚Όν‚΄λ‹Ήν•˜κ²Œ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄, μš°λ¦¬λŠ” 이 μ²œλ§‰μ§‘μ„ 벗어버리기λ₯Ό λ°”λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, κ·Έ μœ„μ— ν•˜λŠ˜μ˜ 집을 λ§μž…κΈ°λ₯Ό λ°”λΌλŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μš°λ¦¬λŠ” 이 μ²œλ§‰ 속에 μ‚΄λ©΄μ„œ 무겁게 μ§“λˆŒλ € νƒ„μ‹ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 이 μ²œλ§‰μ„ λ²—μ–΄ 버리기λ₯Ό λ°”λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ κ·Έ μœ„μ— λ§μž…κΈ°λ₯Ό 바라기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€. 죽을 것을 생λͺ…이 삼킀도둝 λ§μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μš°λ¦¬κ°€ 이 윑체의 집에 μžˆλŠ” λ™μ•ˆ 짐을 μ§„ κ²ƒμ²˜λŸΌ νƒ„μ‹ν•˜λŠ” 것은 이 λͺΈμ„ λ²—κ³  μ‹Άμ–΄μ„œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ ν•˜λŠ˜μ˜ λͺΈμ„ μž…μ–΄μ„œ 죽을 λͺΈμ΄ μ˜μ›νžˆ μ‚΄κΈ° μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
참으둜 이 μž₯막에 μžˆλŠ” μš°λ¦¬κ°€ 짐 μ§„ 것 같이 νƒ„μ‹ν•˜λŠ” 것은 λ²—κ³ μž 함이 μ•„λ‹ˆμš” 였히렀 λ§μž…κ³ μž ν•¨μ΄λ‹ˆ 죽을 것이 생λͺ…에 삼킨 λ°” 되게 ν•˜λ € 함이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μš°λ¦¬κ°€ 이 λ•…μ˜ λͺΈμœΌλ‘œ μ‚¬λŠ” λ™μ•ˆ, μš°λ¦¬λŠ” μ‹ μŒν•˜λ©° ν•œμˆ¨μ„ μ‰½λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 그것은 μš°λ¦¬κ°€ μ£½μ–΄μ„œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μž…ν˜€μ§„ λͺΈμ„ λ²—κ³  μ‹Άμ–΄μ„œκ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. 였히렀, μš°λ¦¬λŠ” 이 μ£½μ–΄ κ°€λŠ” λͺΈμ΄ 생λͺ…에 μ˜ν•΄ μ‚ΌμΌœμ§€λ„λ‘ 우리의 μƒˆ λͺΈμ„ μž…κΈ° μ›ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μš°λ¦¬λŠ” 이 μž₯λ§‰μ—μ„œ μ‚΄λ©΄μ„œ, 무거운 짐에 λˆŒλ €μ„œ νƒ„μ‹ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 이 μž₯막을 벗어버리기λ₯Ό λ°”λΌλŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ, κ·Έ μœ„μ— λ§μž…κΈ°λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ 죽을 것이 생λͺ…μ—κ²Œ μ‚ΌμΌœμ§€κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
이 μž₯막(εΈ³εΉ•)에 μžˆλŠ” μš°λ¦¬κ°€ 짐 진것 같이 탄식(歎息)ν•˜λŠ” 것은 λ²—κ³ μž 함이 μ•„λ‹ˆμš” 였직 λ§μž…κ³ μž ν•¨μ΄λ‹ˆ 죽을 것이 생λͺ…(η”Ÿε‘½)μ—κ²Œ 삼킨 λ°” 되게 ν•˜λ € 함이라
Korean Woorimal 2004
μš°λ¦¬λŠ” 이 μž₯막에 μ‚΄λ©΄μ„œ 무거운 짐을 μ§€κ³  νƒ„μ‹ν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μš°λ¦¬λŠ” 이 μž₯막을 λ²—κ³ μž ν•˜λŠ” 것이 μ•„λ‹ˆλΌ κ·Έ μœ„μ— λ§μž…κ³ μž ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ΄λŠ” 죽을 것이 생λͺ…μ—κ²Œ μ‚ΌμΌœμ§€κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.