2 Corinthians 9:3 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
이제 λ‚΄κ°€ 이 μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ λ³΄λ‚΄λŠ” 것은 κ·Έλ“€μ—κ²Œ μžλž‘ν•œ λŒ€λ‘œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ ν—ŒκΈˆμ„ λ‹€ λͺ¨μ•„μ„œ 보낼 μ€€λΉ„κ°€ λ˜μ—ˆλŠ”μ§€λ₯Ό ν™•μΈν•˜κ³ μž ν•΄μ„œμž…λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ λ‚˜μ˜ μžλž‘μ΄ 빈말이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것을 보여주기 λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
그런데 이 ν˜•μ œλ“€μ„ 보낸 것은 이 일에 λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•œ 우리의 μžλž‘μ΄ ν—›λ˜μ§€ μ•Šκ³  λ‚΄ λ§ν•œ 것같이 μ€€λΉ„ν•˜κ²Œ ν•˜λ € 함이라
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이제 ν˜•μ œλ“€μ„ μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ λ³΄λ‚΄λŠ” 것은, μ—¬λŸ¬λΆ„μ— λŒ€ν•œ 우리의 μžλž‘μ΄ 빈말이 λ˜μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 아무μͺΌλ‘ λ‚΄κ°€ μžλž‘ν•œ κ²ƒμ²˜λŸΌ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ€€λΉ„λ˜μ–΄ 있기λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
λ‚˜λŠ” μš°λ¦¬κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ— λŒ€ν•΄ μžλž‘ν•œ 것이 빈말이 μ•„λ‹ˆλΌλŠ” 것을 보여 μ£Όκ³ , λ‚΄κ°€ λ§ν•œ 것을 μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ€€λΉ„ν•  수 μžˆλ„λ‘ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄μ„œ ν˜•μ œλ“€μ„ λ³΄λƒ…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ°λ°λ„ λ‚΄κ°€ 이 ν˜•μ œλ“€μ„ λ³΄λ‚΄λŠ” κΉŒλ‹­μ€, μš°λ¦¬κ°€ 이 일둜 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μžλž‘ν•œ 것이 빈말이 λ˜μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜μ—¬, λ‚΄κ°€ λ‹€λ₯Έ μ΄λ“€μ—κ²Œ λ§ν•œ λŒ€λ‘œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ‹€μ œλ‘œ μ€€λΉ„λ₯Ό κ°–μΆ”κ²Œ ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그리고 λ‚΄κ°€ ν˜•μ œλ“€μ„ λ³΄λ‚΄λŠ” 것은 μš°λ¦¬κ°€ 이 일에 λŒ€ν•΄μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μžλž‘ν•œ 것이 ν—›λ˜μ§€ μ•Šκ³  λ‚΄κ°€ 말할 λ•Œλ‘œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ ν—ŒκΈˆμ„ 미리 μ€€λΉ„ν•˜λ„λ‘ ν•˜κΈ° μœ„ν•œ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
그런데 이 ν˜•μ œλ“€μ„ 보낸 것은 이 일에 λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•œ 우리의 μžλž‘μ΄ ν—›λ˜μ§€ μ•Šκ³  λ‚΄κ°€ λ§ν•œ 것 같이 μ€€λΉ„ν•˜κ²Œ ν•˜λ € 함이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚˜λŠ” λ‚΄κ°€ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 말해 였고 μžˆλŠ” λŒ€λ‘œ, 당신듀이 μ‹€μ œλ‘œ μ€€λΉ„λ˜μ˜€μœΌλ©°, λ‹Ήμ‹ λ“€μ˜ 돈이 λͺ¨λ‘ λͺ¨μ•„μ§€κ³  μžˆλŠ”κ°€λ₯Ό ν™•μΈν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 이 ν˜•μ œλ“€μ„ 보내고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‚˜λŠ” 당신듀에 λŒ€ν•œ λ‚˜μ˜ μžλž‘μ—μ„œ 잘λͺ»λœ 것이 μ—†κΈ°λ₯Ό λ°”λžλ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚΄κ°€ 이 ν˜•μ œλ“€μ„ 보낸 것은, μš°λ¦¬κ°€ 이 일둜 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μžλž‘ν•œ 것이 ν—›λœ 말이 λ˜μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜λ €λŠ” 것이고, λ‚΄κ°€ λ§ν•œ λŒ€λ‘œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ€€λΉ„ν•˜κ³  있게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
그런데 이 ν˜•μ œ(ε…„εΌŸ)듀을 보낸 것은 이 일에 λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„(爲)ν•œ 우리의 μžλž‘μ΄ ν—›λ˜μ§€ μ•Šκ³  λ‚΄ λ§ν•œ 것 같이 μ€€λΉ„(ζΊ–ε‚™)ν•˜κ²Œ ν•˜λ € 함이라
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 일에 λŒ€ν•΄ μš°λ¦¬κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ μžλž‘ν•œ 것이 ν—›λ˜μ§€ μ•Šκ³  μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ‚΄κ°€ λ§ν•œ 것같이 μ€€λΉ„ν•˜κ²Œ ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ λ‚΄κ°€ 이 ν˜•μ œλ“€μ„ λ³΄λƒˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.