2 Kings 14:27 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
또 μ£Όκ»˜μ„œλŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성을 μ™„μ „νžˆ λ©Έλ§μ‹œμΌœ λ²„λ¦¬κΈ°λ‘œ μž‘μ •ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μ£Όκ»˜μ„œ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” 2μ„Έλ₯Ό 일으켜 그듀을 도와주셨닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 또 μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ 이름을 λ„λ§ν•˜μ—¬ μ²œν•˜μ— 없이 ν•˜κ² λ‹€κ³ λ„ μ•„λ‹ˆν•˜μ…¨μœΌλ―€λ‘œ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ˜ μ†μœΌλ‘œ κ΅¬μ›ν•˜μ‹¬μ΄μ—ˆλ”λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ£Όκ»˜μ„œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 의 이름을 ν•˜λŠ˜ μ•„λž˜μ—μ„œ μ§€μ›Œ λ²„λ¦¬μ‹œκ² λ‹€κ³  λ§μ”€ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ…¨μœΌλ―€λ‘œ μ—¬ν˜Έμ•„μŠ€ 의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” 을 μ‹œμΌœ 그듀을 κ΅¬μ›ν•˜μ‹  것이닀.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜μ„ μ™„μ „νžˆ μ—†μ•  버리겠닀고 λ§μ”€ν•˜μ‹  적이 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” 2μ„Έλ₯Ό 톡해 μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성을 κ΅¬μ›ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ 이름을 ν•˜λŠ˜ μ•„λž˜μ—μ„œ μ§€μ›Œ 버리겠닀고 ν•˜μ§€λŠ” μ•ŠμœΌμ…¨μœΌλ―€λ‘œ, μ—¬ν˜Έμ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ˜ˆλ‘œλ³΄μ•”μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ 그듀을 κ΅¬μ›ν•˜μ…¨λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
또 μ΄μŠ€λΌμ—˜μ„ μ§€μƒμ—μ„œ μ™„μ „νžˆ μ—†μ•  λ²„λ¦¬λŠ” 것이 그의 λͺ©μ μ΄ μ•„λ‹ˆμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” 2μ„Έλ₯Ό ν†΅ν•˜μ—¬ 그듀을 ꡬ해 μ£Όμ‹  것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 또 μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ 이름을 μ²œν•˜μ—μ„œ 없이 ν•˜κ² λ‹€κ³ λ„ μ•„λ‹ˆν•˜μ…¨μœΌλ―€λ‘œ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ˜ μ†μœΌλ‘œ κ΅¬μ›ν•˜μ‹¬μ΄μ—ˆλ”λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜ 의 이름을 ν•˜λŠ˜ μ•„λž˜μ—μ„œ μ§€μ›Œ μ—†μ• κ² λ‹€κ³  λ§μ”€ν•˜μ‹œμ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ—, μ—¬ν˜Έμ•„μŠ€ 의 μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•” 을 μ‹œμΌœμ„œ 그듀을 κ΅¬μ›ν•˜μ‹  것이닀.
Korean Rentier Bible
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ 또 μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ 이름을 도말(ε‘—ζŠΉ)ν•˜μ—¬ μ²œν•˜(倩下)에 없이 ν•˜κ² λ‹€κ³ λ„ μ•„λ‹ˆν•˜μ…¨μœΌλ―€λ‘œ μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ˜ μ†μœΌλ‘œ ꡬ원(救援)ν•˜μ‹¬μ΄μ—ˆλ”λΌ
Korean Woorimal 2004
μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ 이름을 ν•˜λŠ˜ μ•„λž˜μ—μ„œ μ§€μ›Œ 버리겠닀고 ν•˜μ‹  적이 μ—†μœΌμ…¨κΈ° λ•Œλ¬Έμ— μš”μ•„μŠ€μ˜ μ•„λ“€ μ—¬λ‘œλ³΄μ•”μ˜ μ†μœΌλ‘œ 그듀을 ꡬ해 λ‚΄μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.