2 Kings 19:4 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ•—μˆ˜λ₯΄ 왕이 자기의 μ‹œμ’…μž₯관을 보내어 μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ‘°λ‘±ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έκ°€ μ‘°λ‘±ν•˜λŠ” μ†Œλ¦¬λ₯Ό μ•„λ§ˆ λ“€μœΌμ…¨μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ£Όκ»˜μ„œ κ·Έ 쑰둱을 λ°›μœΌμ‹œκ³  κ·Έμ—κ²Œ λ²Œμ„ λ‚΄λ € μ£Όμ‹œκ² μ§€λ§Œ 이 λ‚˜λΌμ—μ„œ 이미 20μ—¬ 만 λͺ…μ΄λ‚˜ μž‘ν˜€κ°”μœΌλ‹ˆ μ§€κΈˆ 남아 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•˜μ—¬ κ°„κ΅¬ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λžμ‚¬κ²Œκ°€ κ·Έ μ£Ό μ•—μˆ˜λ₯΄ μ™•μ˜ 보냄을 λ°›κ³  μ™€μ„œ 사신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ ν›Όλ°©ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ ν˜Ήμ‹œ μ €μ˜ 말을 λ“€μœΌμ…¨μ„μ§€λΌ λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έ λ“€μœΌμ‹  말을 μΈν•˜μ—¬ κΎΈμ§–μœΌμ‹€λ“―ν•˜λ‹ˆ 당신은 이 남아 μžˆλŠ” 자λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ κΈ°λ„ν•˜μ†Œμ„œ ν•˜λ”μ΄λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ 왕이 보낸 μˆ˜μ„ 고문관이 μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λͺ¨μš•ν•˜λŠ” 것을, κ·ΈλŒ€μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄μ‹  μ£Όκ»˜μ„œ λ‹€ λ“€μœΌμ…¨μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 그리고 κ·ΈλŒ€μ˜ μ£Ό ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ“€μœΌμ‹  κ·Έ 말씀 λ•Œλ¬Έμ— κ·Έλ₯Ό λ°˜λ“œμ‹œ μ‹¬νŒν•˜μ‹€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ 아직 μ‚΄μ•„ μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•˜μ—¬ κΈ°λ„ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean AEB
μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ 왕이 λžμ‚¬κ²Œλ₯Ό 보내어 μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ‘°λ‘±ν–ˆμ†Œ. λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλ„ κ·Έ 말을 λ“€μœΌμ…¨μ„ κ²ƒμ΄μš”. λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλ„ κ·Έλ₯Ό μ±…λ§ν•˜μ‹€ κ²ƒμ΄μš”. κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ‚΄μ•„ 남은 μ΄μŠ€λΌμ—˜ 백성을 μœ„ν•΄ κΈ°λ„λ“œλ € μ£Όμ‹œμ˜€.’”
Korean Catholic 2005
μ£Ό κ·ΈλŒ€μ˜ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ 랍 μ‚¬μΌ€μ˜ 말을 λͺ¨λ‘ λ“€μœΌμ…¨κΈ°λ₯Ό λ°”λΌμ˜€. κ·ΈλŠ” μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λŠλ‹˜μ„ μ‘°λ‘±ν•˜λ €κ³  그의 주ꡰ인 μ•„μ‹œλ¦¬μ•„ μž„κΈˆμ΄ 보낸 μžμš”. μ£Ό κ·ΈλŒ€μ˜ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ λ“€μœΌμ‹  κ·Έ 말에 λ²Œμ„ λ‚΄λ¦¬μ‹œκΈ°λ₯Ό λ°”λΌμ˜€. κ·ΈλŒ€λ„ 아직 살아남아 μžˆλŠ” 이듀을 μœ„ν•˜μ—¬ 기도해 μ£Όμ‹œμ˜€.'"
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ 왕이 보낸 ν•œ κ΅° μ§€νœ˜κ΄€μ΄ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λͺ¨μš•ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•„λ§ˆ λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλ„ κ·Έκ°€ λͺ¨μš•ν•˜λŠ” 말을 λ“€μœΌμ…¨μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έλ₯Ό μ±…λ§ν•˜μ‹œκ² μ§€λ§Œ 당신은 μ‚΄μ•„ 남은 우리 백성을 μœ„ν•΄μ„œ 기도해 μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.'
Korean NKRV Bible 1998
λžμ‚¬κ²Œκ°€ 그의 μ£Ό μ•—μˆ˜λ₯΄ μ™•μ˜ 보냄을 λ°›κ³  μ™€μ„œ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λΉ„λ°©ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ ν˜Ήμ‹œ 그의 말을 λ“€μœΌμ…¨μ„μ§€λΌ λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έ λ“€μœΌμ‹  말 λ•Œλ¬Έμ— κΎΈμ§–μœΌμ‹€ λ“―ν•˜λ‹ˆ 당신은 이 남아 μžˆλŠ” μžλ“€μ„ μœ„ν•˜μ—¬ κΈ°λ„ν•˜μ†Œμ„œ ν•˜λ”μ΄λ‹€ ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ£Ό μ˜ˆμ–Έμžλ‹˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ”, λžμ‚¬κ²Œ κ°€ ν•œ 말을 λ‹€ λ“€μœΌμ…¨μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λžμ‚¬κ²Œ λŠ”, μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ λͺ¨μš•ν•˜λ €κ³ , 그의 상전인 μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ 왕이 보낸 μžμž…λ‹ˆλ‹€. μ£Ό μ˜ˆμ–Έμžλ‹˜μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έκ°€ ν•˜λŠ” 말을 λ“€μœΌμ…¨μœΌλ‹ˆ, κ·Έλ₯Ό μ‹¬νŒν•˜μ‹€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ˜ˆμ–Έμžλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 여기에 남아 μžˆλŠ” μš°λ¦¬λ“€μ΄ ꡬ원받도둝 κΈ°λ„ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean Rentier Bible
λžμ‚¬κ²Œκ°€ κ·Έ μ£Ό μ•—μˆ˜λ₯΄ μ™•(ηŽ‹)의 보냄을 λ°›κ³  μ™€μ„œ 사신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ ν›Όλ°©(毁謗)ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)의 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ ν˜Ήμ‹œ(ζˆ–ζ™‚) μ €μ˜ 말을 λ“€μœΌμ…¨μ„μ§€λΌ λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)의 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έ λ“€μœΌμ‹  말을 인(ε› )ν•˜μ—¬ κΎΈμ§–μœΌμ‹€ λ“―ν•˜λ‹ˆ λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)은 이 남아 μžˆλŠ” 자(θ€…)λ₯Ό μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 기도(η₯ˆη¦±)ν•˜μ†Œμ„œ ν•˜λ”μ΄λ‹€
Korean Woorimal 2004
λžμ‚¬κ²Œκ°€ 자기 주인 μ•—μ‹œλ¦¬μ•„ μ™•μ˜ 보냄을 λ°›μ•„ μ‚΄μ•„ 계신 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ‘°λ‘±ν•œ 말을 λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ‹€ λ“€μœΌμ…¨μ„ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. λ‹Ήμ‹ μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ“€μœΌμ‹  바에 따라 κ·Έλ₯Ό μ§•κ³„ν•˜μ‹€ κ²ƒμ΄λ‹ˆ 아직 살아남아 μžˆλŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ μœ„ν•΄ 기도 λ“œλ € μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.’”