2 Kings 9:8 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ•„ν•© κ°€λ¬Έμ˜ μ‚¬λžŒλ“€μ€ λͺ¨μ‘°λ¦¬ μ£½μ—¬μ„œ 씨λ₯Ό 말렀라! λ‚΄κ°€ μ•„ν•© 가문에 μ†ν•œ 사내듀은 μ–΄λ₯Έμ΄λ“ μ§€ 어린아이든지 κ΅¬λ³„ν•˜μ§€ μ•Šκ³  λͺ¨μ‘°λ¦¬ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ—μ„œ 씨λ₯Ό 말리겠닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ•„ν•©μ˜ 온 집이 λ©Έλ§ν•˜λ¦¬λ‹ˆ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쀑에 맀인 μžλ‚˜ 놓인 μžλ‚˜ μ•„ν•©μ—κ²Œ μ†ν•œ λͺ¨λ“  λ‚¨μžλŠ” λ‚΄κ°€ λ‹€ λ©Έμ ˆν•˜λ˜
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚˜λŠ” μ•„ν•© 의 μ§‘μ•ˆμ„ λͺ¨λ‘ λ©Έν•  것이닀. μ•„ν•© μ§‘μ•ˆμ— μ†ν•œ λ‚¨μžλŠ” 쒅이든 μžμœ μΈμ΄λ“  μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ—μ„œ λͺ¨λ‘ λŠμ–΄ 버릴 것이닀.
Korean AEB
μ•„ν•©μ˜ μ§‘μ•ˆμ€ λ‹€ 죽을 것이닀. μ•„ν•© μ§‘μ•ˆμ˜ λ‚¨μžλŠ” 쒅이든지 μžμœ μΈμ΄λ“ μ§€ ν•œ λͺ…도 μ‚΄λ € 두지 μ•Šκ² λ‹€.
Korean Catholic 2005
그러면 μ•„ν•©μ˜ 온 μ§‘μ•ˆμ΄ 망할 것이닀. λ‚΄κ°€ μ•„ν•© μ§‘μ•ˆμ— λ”Έλ¦° μ‚¬λ‚΄λŠ” 쒅이든 μžμœ μΈμ΄λ“  μ΄μŠ€λΌμ—˜μ—μ„œ 잘라 버리겠닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚΄κ°€ μ•„ν•©μ˜ μ§‘μ•ˆμ— μ†ν•œ λ‚¨μžλŠ” 쒅이든 μžμœ μΈμ΄λ“  λͺ¨μ‘°λ¦¬ μ£½μ—¬
Korean NKRV Bible 1998
μ•„ν•©μ˜ 온 집이 λ©Έλ§ν•˜λ¦¬λ‹ˆ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쀑에 맀인 μžλ‚˜ 놓인 μžλ‚˜ μ•„ν•©μ—κ²Œ μ†ν•œ λͺ¨λ“  λ‚¨μžλŠ” λ‚΄κ°€ λ‹€ λ©Έμ ˆν•˜λ˜
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜λŠ” μ•„ν•© 의 가문을 λͺ¨λ‘ λ‹€ λ©Έλ§μ‹œν‚¬ 것이닀. κ·Έλ ‡λ‹€. μ•„ν•© μ—κ²Œ μ†ν•œ μ‚¬λžŒμ€ 맀인 μ‚¬λžŒμ΄κ±΄ 놓인 μ‚¬λžŒμ΄κ±΄ 가릴 것 없이, λ‚¨μžλŠ” λˆ„κ΅¬λ‚˜ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ•ˆμ—μ„œ λŠμ–΄ 버릴 것이닀.
Korean Rentier Bible
μ•„ν•©μ˜ 온 집이 멸망(ζ»…δΊ‘)ν•˜λ¦¬λ‹ˆ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쀑(δΈ­)에 맀인 자(θ€…)λ‚˜ 놓인 자(θ€…)λ‚˜ μ•„ν•©μ—κ²Œ 속(θ΄–)ν•œ λͺ¨λ“  λ‚¨μž(男子)λŠ” λ‚΄κ°€ λ‹€ 멸절(ζ»…η΅Ά)ν•˜λ˜
Korean Woorimal 2004
μ•„ν•© μ§‘μ•ˆμ˜ μ‚¬λžŒμ€ λ‹€ 죽을 것이닀. λ‚΄κ°€ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ—μ„œ 쒅이든 μžμœ μΈμ΄λ“  ν•  것 없이 μ•„ν•©μ˜ λͺ¨λ“  λ‚¨μžλ₯Ό λŠμ–΄ 버릴 것이닀.