2 Peter 1:9 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
믿음만 있으면 그만이라고 μ—¬κΈ°κ³  더 이상 아무 것도 μΆ”κ΅¬ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒμ€ μž₯λ‹˜μ΄λ“ μ§€ μ‹¬ν•œ κ·Όμ‹œμ•ˆμž…λ‹ˆλ‹€. 그런 μ‚¬λžŒμ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ£Όλ‹˜μ„ μœ„ν•΄ κ°•ν•˜κ³  μ˜¬λ°”λ₯΄κ²Œ μ‚΄ 수 μžˆλ„λ‘ 죄에 λ¬Όλ“  μ˜› μƒν™œμ—μ„œ ꡬ원해 μ£Όμ…¨λ‹€λŠ” 것을 까맣게 μžŠμ–΄λ²„λ¦° μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
이런 것이 μ—†λŠ” μžλŠ” μ†Œκ²½μ΄λΌ μ›μ‹œμΉ˜ λͺ»ν•˜κ³  그의 μ˜› 죄λ₯Ό 깨끗케 ν•˜μ‹¬μ„ μžŠμ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 것듀을 κ°–μΆ”μ§€ λͺ»ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μ•žμ„ μ „ν˜€ 보지 λͺ»ν•˜κ±°λ‚˜, 적어도 κ·Έ 눈이 κ·Όμ‹œμΈ μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€. λ˜ν•œ μžκΈ°κ°€ 과거에 지은 μ£„λ‘œλΆ€ν„° 깨끗이 씻김을 λ°›μ•˜λ‹€λŠ” 것을 이미 μžŠμ–΄λ²„λ¦° μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 것을 κ°–μΆ”μ§€ λͺ»ν•œ μžλŠ” μ•ž λͺ» λ³΄λŠ” μ‚¬λžŒκ³Ό κ°™μœΌλ©°, 과거의 λ”λŸ¬μš΄ μ£„λ‘œλΆ€ν„° 깨끗함을 받은 사싀을 μžŠμ€ μ‚¬λžŒλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μ΄λŸ¬ν•œ 것듀을 μ§€λ‹ˆμ§€ λͺ»ν•œ μžλŠ” κ·Όμ‹œμ•ˆμ΄λΌμ„œ μ•žμ„ 보지 λͺ»ν•˜κ³ , μžκΈ°κ°€ μ˜› μ£„μ—μ„œ κΉ¨λ—ν•΄μ‘ŒμŒμ„ μžŠμ–΄λ²„λ¦° μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 것을 κ°–μΆ”μ§€ λͺ»ν•œ μ‚¬λžŒμ€ μ•ž λͺ» λ³΄λŠ” μ†Œκ²½μ΄λ©° 자기의 μ˜› 죄가 깨끗해진 것을 μžŠμ–΄λ²„λ¦° μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이런 것이 μ—†λŠ” μžλŠ” 맹인이라 멀리 보지 λͺ»ν•˜κ³  그의 μ˜› 죄가 κΉ¨λ—ν•˜κ²Œ 된 것을 μžŠμ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 μ‹μœΌλ‘œ λ°œμ „ν•˜λŠ” 데 μ‹€νŒ¨ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ 그듀이 μžκΈ°λ“€μ˜ μ˜ˆμ „μ˜ μ£„λ“€λ‘œλΆ€ν„° κΉ¨λ—ν•˜κ²Œ λ˜μ˜€λ‹€λŠ” 것을 μžŠμ–΄λ²„λ¦¬κ³ , μ•žμ„ 내닀보지 λͺ»ν•˜κ±°λ‚˜ 눈이 λ©€μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 것듀을 κ°–μΆ”μ§€ λͺ»ν•œ μ‚¬λžŒμ€ κ·Όμ‹œμ•ˆμ΄κ±°λ‚˜ μ•žμ„ λͺ» λ³΄λŠ” μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€. 이런 μ‚¬λžŒμ€ 자기의 μ˜› 죄가 κΉ¨λ—ν•˜μ—¬μ‘ŒμŒμ„ μžŠμ–΄λ²„λ¦° κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
이런 것이 μ—†λŠ” 자(θ€…)λŠ” μ†Œκ²½μ΄λΌ μ›μ‹œ(遠視)치 λͺ»ν•˜κ³  그의 μ˜› 죄(η½ͺ)λ₯Ό 깨끗케 ν•˜μ‹¬μ„ μžŠμ—ˆλŠλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이런 것듀이 μ—†λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ•žμ„ λ³Ό 수 μ—†λŠ” 눈먼 μ‚¬λžŒμ΄λ©° 자기 과거의 죄가 κΉ¨λ—ν•˜κ²Œ 된 사싀을 μžŠμ–΄λ²„λ¦° μ‚¬λžŒμž…λ‹ˆλ‹€.