2 Samuel 19:42 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러자 μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ‘°κΈˆλ„ μ–‘λ³΄ν•˜μ§€ μ•Šκ³  λŒ€λ“€μ—ˆλ‹€. `왕이 우리 μœ λ‹€ μ§€νŒŒ μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆλƒ? λ„ˆν¬λŠ” 무엇 λ•Œλ¬Έμ— κ·Έλ ‡κ²Œ ν₯λΆ„ν•˜λŠλƒ? μš°λ¦¬κ°€ μž„κΈˆλ‹˜μ„ λΉΌμ•—μ•„ κ°€μ§€κ³  λ‹¬μ•„λ‚˜κΈ°λΌλ„ ν•˜μ˜€λŠλƒ? μ•„λ‹ˆλ©΄ μš°λ¦¬κ°€ μž„κΈˆλ‹˜κ»˜ 무엇을 μ–»μ–΄λ¨Ήμ—ˆκ±°λ‚˜ 무슨 νŠΉν˜œλΌλ„ λ°›μ•˜λ‹¨ 말이냐?'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μœ λ‹€ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜λ˜ `왕은 우리의 μ§€μΉœμΈ κΉŒλ‹­μ΄λΌ λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œ 이일에 λŒ€ν•˜μ—¬ λΆ„λ‚΄λŠλƒ μš°λ¦¬κ°€ μ™•μ˜ 물건을 μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ λ¨Ήμ—ˆλŠλƒ μ™•κ»˜μ„œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ„ λ¬Ό μ£Όμ‹  것이 μžˆλŠλƒ'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그러자 온 μœ λ‹€ μ‚¬λžŒμ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμš°λ¦¬κ°€ μ΄λ ‡κ²Œ ν•œ 것은 μž„κΈˆλ‹˜κ»˜μ„œ μš°λ¦¬μ™€ κ°€κΉŒμš΄ μΉœμ²™μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. λ„ˆν¬λŠ” μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ 그것을 κ°€μ§€κ³  ν™”λ₯Ό λ‚΄λŠλƒ? μš°λ¦¬κ°€ 이 일둜 무엇을 얻은 것이 μžˆλ”λƒ?”
Korean AEB
μœ λ‹€μ˜ λͺ¨λ“  백성이 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš°λ¦¬κ°€ 이 일을 ν•œ κΉŒλ‹­μ€ 왕이 우리의 κ°€μž₯ κ°€κΉŒμš΄ μΉœμ²™μ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ˜€. μ™œ 이 일에 λŒ€ν•΄ ν™”λ₯Ό λ‚΄μ‹œμ˜€? μš°λ¦¬λŠ” μ™•μ˜ μŒμ‹μ„ 좕내지도 μ•Šμ•˜μ†Œ. 왕이 μš°λ¦¬μ—κ²Œ 선물을 μ£Όμ‹  일도 μ—†μ†Œ.”
Korean Catholic 2005
그런데 μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λͺ¨λ‘ μž„κΈˆμ—κ²Œ λ‚˜μ•„κ°€ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "저희 ν˜•μ œ μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μž„κΈˆλ‹˜μ„ 빼돌렀, μž„κΈˆλ‹˜κ³Ό μž„κΈˆλ‹˜ μ§‘μ•ˆ μ‚¬λžŒλ“€μ„ λͺ¨μ‹œκ³  μš”λ₯΄λ‹¨μ„ κ±΄λ„ˆλ‹€λ‹ˆ 이럴 μˆ˜κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?" κ·Έλ•Œ λ‹€μœ—μ˜ λͺ¨λ“  λΆ€ν•˜λŠ” 그와 ν•¨κ»˜ μžˆμ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그러자 μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. `왕이 우리 μ§€νŒŒ μ‚¬λžŒμ΄κΈ° λ•Œλ¬Έμ— κ·Έλ ‡κ²Œ ν–ˆμ„ 뿐이닀. μ–΄μ§Έμ„œ λ„ˆν¬λŠ” 이런 일둜 ν™”λ₯Ό λ‚΄λŠλƒ? μš°λ¦¬λŠ” μ™•μ—κ²Œ 아무 폐도 끼친 것이 μ—†λ‹€. 왕은 우리λ₯Ό λ¨Ήμ—¬ μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜κ³  μš°λ¦¬μ—κ²Œ 선물을 μ€€ 것도 μ—†λ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
λͺ¨λ“  μœ λ‹€ μ‚¬λžŒμ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜λ˜ 왕은 우리의 μ’…μΉœμΈ κΉŒλ‹­μ΄λΌ λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œ 이 일에 λŒ€ν•˜μ—¬ λΆ„ λ‚΄λŠλƒ μš°λ¦¬κ°€ μ™•μ˜ 것을 μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ μ–»μ–΄ λ¨Ήμ—ˆλŠλƒ μ™•κ»˜μ„œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ„ λ¬Όλ‘œ μ£Όμ‹  것이 μžˆλŠλƒ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
그러자 온 μœ λ‹€ μ‚¬λžŒμ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμš°λ¦¬κ°€ μž„κΈˆλ‹˜κ³Ό 더 가깝기 λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. λ„ˆν¬κ°€ 이런 일둜 κ·Έλ ‡κ²Œ ν™”λ₯Ό λ‚Ό μ΄μœ κ°€ 무엇이냐? μš°λ¦¬κ°€ μž„κΈˆλ‹˜κ»˜ μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ μ–»μ–΄ 먹은 것이 μžˆλŠλƒ? μž„κΈˆλ‹˜μ΄ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ μ£Όμ‹  것이 μžˆμ–΄μ„œ κ·ΈλŸ¬λŠ” 쀄 μ•„λŠλƒ?”
Korean Rentier Bible
μœ λ‹€ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ λŒ€λ‹΅(對答)ν•˜λ˜ μ™•(ηŽ‹)은 우리의 μ§€μΉœ(至θ¦ͺ)인 κΉŒλ‹­μ΄λΌ λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œ 이일(二ζ—₯)에 λŒ€(對)ν•˜μ—¬ λΆ„(εΏΏ) λ‚΄λŠλƒ μš°λ¦¬κ°€ μ™•(ηŽ‹)의 물건(物仢)을 μ‘°κΈˆμ΄λΌλ„ λ¨Ήμ—ˆλŠλƒ μ™•(ηŽ‹)κ»˜μ„œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ μ„ λ¬Ό(膳物) μ£Όμ‹  것이 μžˆλŠλƒ
Korean Woorimal 2004
λͺ¨λ“  μœ λ‹€ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš°λ¦¬κ°€ κ·Έλ ‡κ²Œ ν•œ 것은 μ™•κ»˜μ„œ μš°λ¦¬μ™€ κ°€κΉŒμš΄ 친쑱이기 λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€. λ„ˆν¬κ°€ μ™œ κ·Έ 일둜 κ·Έλ ‡κ²Œ ν™”λ₯Ό λ‚΄λŠλƒ? μš°λ¦¬κ°€ μ™•κ»˜ 뭘 얻어먹기라도 ν–ˆλŠλƒ? 우리λ₯Ό μœ„ν•΄ 뭘 챙기기라도 ν–ˆλŠλƒ?”