2 Samuel 19:5 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
이런 μƒν™©μ—μ„œ μš”μ••μ€ 파수꾼의 λ‹€λ½λ°©μœΌλ‘œ 왕을 μ°Ύμ•„κ°€ λ°±μ„±μ˜ μ†Œλ¦¬λ₯Ό λŒ€μ‹ ν•΄ μ£Όμ—ˆλ‹€. `μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜μ‹œλ©΄ λͺ¨μ§„ 역경을 뚫고 μž„κΈˆλ‹˜ 편이 λ˜μ–΄ μ‹Έμš΄ 좩신듀을 λͺ¨μ‘°λ¦¬ λͺ¨μš•ν•˜μ‹œλŠ” 것이 λ©λ‹ˆλ‹€. ν•œλ²ˆ λƒ‰μ •νžˆ 생각해 λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€! 저희듀이 였늘 μž„κΈˆλ‹˜κ³Ό μž„κΈˆλ‹˜μ˜ μ•„λ“€λ”Έλ“€κ³Ό 왕비와 ν›„κΆλ“€μ˜ λͺ©μˆ¨κΉŒμ§€ λͺ¨λ‘ ꡬ해 λ“œλ¦¬μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μš”μ••μ΄ 집에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ μ™•κ»˜ λ§μ”€ν•˜λ˜ `μ™•κ»˜μ„œ 였늘 μ™•μ˜ 생λͺ…κ³Ό, μ™•μ˜ μžλ…€μ˜ 생λͺ…κ³Ό, μ²˜μ²©λ“€μ˜ 생λͺ…을 κ΅¬μ›ν•œ λͺ¨λ“  μ‹ λ³΅μ˜ 얼꡴을 λΆ€λ„λŸ½κ²Œ ν•˜μ‹œλ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ μš”μ•• 이 왕이 λ¨Έλ¬΄λŠ” μ§‘μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€μ„œ μ™•μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ˜€λŠ˜ μš°λ¦¬λŠ” μž„κΈˆλ‹˜κ³Ό μž„κΈˆλ‹˜μ˜ μ•„λ“€λ”Έκ³Ό μ™•λΉ„λ“€κ³Ό ν›„κΆλ“€μ˜ λͺ©μˆ¨μ„ 건져 λ“œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ μž„κΈˆλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 였히렀 우리λ₯Ό λΆ€λ„λŸ½κ²Œ λ§Œλ“œμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·Έ λ•Œμ— μš”μ••μ΄ μ™•μ˜ μ§‘μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€μ„œ μ™•μ—κ²Œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜€λŠ˜ μ™•κ»˜μ„œλŠ” μ™•μ˜ λͺ¨λ“  κ΅°λŒ€λ₯Ό λΆ€λ„λŸ½κ²Œ λ§Œλ“œμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 였늘 μ™•μ˜ λͺ©μˆ¨μ„ ꡬ해 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그듀은 μ™•μžλ“€κ³Ό 곡주듀과 왕비와 ν›„κΆλ“€μ˜ λͺ©μˆ¨λ„ ꡬ해 μ£Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μž„κΈˆμ€ 얼꡴을 가리고 큰 μ†Œλ¦¬λ‘œ "λ‚΄ μ•„λ“€ 압살둬아, 압살둬아, λ‚΄ μ•„λ“€μ•„, λ‚΄ μ•„λ“€μ•„!" ν•˜λ©° μšΈλΆ€μ§–μ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μš”μ••μ΄ μ™•μ—κ²Œ κ°€μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `μš°λ¦¬λŠ” 였늘 μ™•κ³Ό μ™•μ˜ μžλ…€λ“€κ³Ό 왕비와 ν›„κΆλ“€μ˜ 생λͺ…을 κ΅¬ν–ˆλŠ”λ° 왕은 였히렀 우리λ₯Ό λΆ€λ„λŸ½κ²Œ ν•˜μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μš”μ••μ΄ 집에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ μ™•κ»˜ λ§μ”€ν•˜λ˜ μ™•κ»˜μ„œ 였늘 μ™•μ˜ 생λͺ…κ³Ό μ™•μ˜ μžλ…€μ˜ 생λͺ…κ³Ό 처첩과 λΉ„λΉˆλ“€μ˜ 생λͺ…을 κ΅¬μ›ν•œ λͺ¨λ“  λΆ€ν•˜λ“€μ˜ 얼꡴을 λΆ€λ„λŸ½κ²Œ ν•˜μ‹œλ‹ˆ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ§ˆμΉ¨λ‚΄ μš”μ•• 이 μ§‘μœΌλ‘œ 왕을 μ°Ύμ•„κ°€μ„œ ν•­μ˜ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμž„κΈˆλ‹˜, λͺ¨λ“  λΆ€ν•˜κ°€ 였늘 μž„κΈˆλ‹˜μ˜ λͺ©μˆ¨μ„ 건지고, μž„κΈˆλ‹˜μ˜ μ•„λ“€λ“€κ³Ό λ”Έλ“€μ˜ λͺ©μˆ¨λ„ 건지고, λͺ¨λ“  μ™•λΉ„μ˜ λͺ©μˆ¨κ³Ό ν›„κΆλ“€μ˜ λͺ©μˆ¨κΉŒμ§€ 건져 λ“œλ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 μž„κΈˆλ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 였히렀 였늘 λΆ€ν•˜λ“€μ„ λΆ€λ„λŸ½κ²Œ λ§Œλ“œμ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μš”μ••μ΄ 집에 λ“€μ–΄κ°€μ„œ μ™•(ηŽ‹)께 λ§μ”€ν•˜λ˜ μ™•(ηŽ‹)κ»˜μ„œ 였늘 μ™•(ηŽ‹)의 생λͺ…(η”Ÿε‘½)κ³Ό μ™•(ηŽ‹)의 μžλ…€(子ε₯³)의 생λͺ…(η”Ÿε‘½)κ³Ό 처첩(妻妾)λ“€μ˜ 생λͺ…(η”Ÿε‘½)을 ꡬ원(救援)ν•œ λͺ¨λ“  신볡(臣僕)의 얼꡴을 λΆ€λ„λŸ½κ²Œ ν•˜μ‹œλ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
κ·Έλ•Œ μš”μ••μ΄ μ§‘μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€ μ™•κ»˜ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜€λŠ˜ μ™•κ»˜μ„œλŠ” μ™•μ˜ λͺ¨λ“  ꡰ사듀을 수치슀럽게 λ§Œλ“€κ³  κ³„μ‹­λ‹ˆλ‹€. 저듀은 μ™•μ˜ λͺ©μˆ¨κ³Ό μ™•μ˜ μ•„λ“€λ”Έλ“€κ³Ό μ™•μ˜ 아내와 ν›„κΆλ“€μ˜ λͺ©μˆ¨μ„ ꡬ해 μ£Όμ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?