2 Thessalonians 1:5 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ²ͺλŠ” κ³ λ‚œμ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒμ΄ κ³΅ν‰ν•˜κ³  λ°”λ₯΄κ²Œ ν–‰ν•΄μ§€κ³  μžˆλ‹€λŠ” μ¦κ±°μž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²ŒλŠ” κ³ λ‚œμ„ κ²ͺ게 ν•˜μ‹¬μœΌλ‘œμ¨ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— λ“€μ–΄κ°ˆ μžκ²©μ„ μ£Όμ‹œκ³ 
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 곡의둜운 μ‹¬νŒμ˜ ν‘œμš” λ„ˆν¬λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— ν•©λ‹Ήν•œ 자둜 여기심을 μ–»κ²Œ ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆ κ·Έ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬κ°€ λ˜ν•œ κ³ λ‚œμ„ λ°›μœΌλ¦¬λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 이 λͺ¨λ“  것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒμ΄ κ³΅μ •ν•˜λ‹€λŠ” μ¦κ±°μž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ§€κΈˆ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 고톡을 κ²ͺκ³  μžˆμ§€λ§Œ, κ·Έ 결과둜 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— λ“€μ–΄κ°ˆ μžκ²©μ„ 얻을 것이기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
이 λͺ¨λ“  것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ°”λ₯΄κ²Œ μ‹¬νŒν•΄ μ£Όμ‹œλŠ” 것을 μ¦μ–Έν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ κ³ λ‚œμ„ κ²ͺλŠ” 것을 톡해 ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— λ“€μ–΄κ°ˆ μžκ²©μ„ μ–»κ²Œ ν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ΄λŠ” ν•˜λŠλ‹˜μ˜ 의둜운 μ‹¬νŒμ˜ μ§•ν‘œλ‘œ, μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— ν•©λ‹Ήν•œ μ‚¬λžŒμ΄ 되게 ν•˜λ €λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 사싀 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ κ³ λ‚œμ„ κ²ͺκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
이 λͺ¨λ“  것은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ μ‹¬νŒμ΄ μ˜³λ‹€λŠ” μ¦κ±°μž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έ κ²°κ³Ό μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— μ•Œλ§žλŠ” μ‚¬λžŒμœΌλ‘œ 인정을 λ°›κ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ κ³ λ‚œμ„ λ°›κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 곡의둜운 μ‹¬νŒμ˜ ν‘œμš” λ„ˆν¬λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— ν•©λ‹Ήν•œ 자둜 여김을 λ°›κ²Œ ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆ κ·Έ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬κ°€ λ˜ν•œ κ³ λ‚œμ„ λ°›λŠλ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그리고 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ κ·ΈλΆ„μ˜ μ •μ˜λ₯Ό λ³΄μ—¬μ£Όμ‹œκΈ° μœ„ν•΄ 그리고 당신듀을 κ·ΈλΆ„μ˜ λ‚˜λΌμ— κ°€μΉ˜ 있게 ν•˜κΈ° μœ„ν•΄ 이 λ°•ν•΄λ₯Ό μ‚¬μš©ν•˜μ‹€ κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€, κ·Έ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•΄ 당신듀이 고톡을 κ²ͺκ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이 일은 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 곡의둜운 μ‹¬νŒμ˜ ν‘œμ΄λ‹ˆ, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— ν•©λ‹Ήν•œ μ‚¬λžŒμ΄ 되게 ν•˜μ‹œλ €κ³  μ£Όμ‹  κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 참으둜 κ·Έ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ κ³ λ‚œμ„ λ‹Ήν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ΄λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 곡의(ε…¬ηΎ©)둜운 μ‹¬νŒ(審刀)의 ν‘œ(標)μš” λ„ˆν¬λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λ‚˜λΌμ— ν•©λ‹Ή(εˆη•Ά)ν•œ 자(θ€…)둜 여기심을 μ–»κ²Œ ν•˜λ € ν•¨μ΄λ‹ˆ κ·Έ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„(爲)ν•˜μ—¬ λ„ˆν¬κ°€ λ˜ν•œ κ³ λ‚œ(苦難)을 λ°›λŠλ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
이것은 μ—¬λŸ¬λΆ„μ„ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜λΌμ— ν•©λ‹Ήν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 되게 ν•˜μ‹œλ €λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ κ³΅μ˜λ‘œμš°μ‹  μ‹¬νŒμ˜ ν‘œμž…λ‹ˆλ‹€. κ·Έ λ‚˜λΌλ₯Ό μœ„ν•΄ μ—¬λŸ¬λΆ„λ„ κ³ λ‚œμ„ λ°›κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.