2 Timothy 2:14 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
[μΈμ •λ°›λŠ” 일꾼] λ‹€μŒκ³Ό 같은 사싀을 κ·ΈλŒ€μ˜ ꡐ회 신도듀이 깊이 κΉ¨λ‹«κ²Œ ν•΄μ£Όμ‹œμ˜€. 그리고 μ‚¬μ†Œν•œ 일둜 λ…ΌμŸν•˜μ§€ 말라고 μ£Όλ‹˜μ˜ μ΄λ¦„μœΌλ‘œ λͺ…λ Ήν•˜μ‹œμ˜€. 그런 λ…ΌμŸμ€ ν˜Όλž€μ„ μΌμœΌν‚¬ 뿐이고 λ°±ν•΄ λ¬΄μ΅ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆλŠ” μ €ν¬λ‘œ 이 일을 κΈ°μ–΅ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬ λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ 말라고 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„νžˆ λͺ…ν•˜λΌ μ΄λŠ” 유읡이 ν•˜λ‚˜λ„ μ—†κ³  도리어 λ“£λŠ” μžλ“€μ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•¨μ΄λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 이런 것듀을 μžŠμ§€ μ•Šλ„λ‘ 늘 깨우쳐 주어라. 그듀이 λ§λ‹€νˆΌν•˜μ§€ λͺ»ν•˜λ„둝 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„μˆ™ν•˜κ²Œ κ²½κ³ ν•˜μ—¬λΌ. λ§λ‹€νˆΌμ€ μ•„λ¬΄λŸ° 이득이 λ˜μ§€ μ•ŠμœΌλ©°, 였직 λ“£λŠ” 이듀을 νŒŒλ©Έμ— 이λ₯΄κ²Œ ν•  뿐이닀.
Korean AEB
κ·ΈλŒ€λŠ” 성도듀을 κ°€λ₯΄μΉ  λ•Œμ— ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ μ•Šλ„λ‘ 주의λ₯Ό μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€. 말둜 ν•˜λŠ” λ…ΌμŸμ€ μ•„λ¬΄μ—κ²Œλ„ 도움이 μ•ˆ 될 λΏλ”λŸ¬, 그것을 λ“£λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
μ‹ μžλ“€μ—κ²Œ μ΄λŸ¬ν•œ 사싀을 μƒκΈ°μ‹œν‚€λ©΄μ„œ, 섀전을 λ²Œμ΄μ§€ 말라고 ν•˜λŠλ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„μˆ™νžˆ κ²½κ³ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 그런 짓은 μ•„λ¬΄λŸ° 이득 없이, λ“£λŠ” μ΄λ“€μ—κ²Œ ν•΄λ₯Ό 끼칠 λ”°λ¦„μž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·ΈλŒ€λŠ” 이 μœ„λŒ€ν•œ 사싀을 μ„±λ„λ“€μ—κ²Œ μΌκΉ¨μ›Œ μ£Όμ‹œμ˜€. 그리고 λ¬΄κ°€μΉ˜ν•œ 일둜 λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ 말라고 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„ν•˜κ²Œ λͺ…λ Ήν•˜μ‹œμ˜€. 이것은 유읡이 ν•˜λ‚˜λ„ μ—†κ³  였히렀 λ“£λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ λ§ν•˜κ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[μΈμ •λ°›λŠ” 일꾼]λ„ˆλŠ” κ·Έλ“€λ‘œ 이 일을 κΈ°μ–΅ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬ λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ 말라고 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„νžˆ λͺ…ν•˜λΌ μ΄λŠ” 유읡이 ν•˜λ‚˜λ„ μ—†κ³  도리어 λ“£λŠ” μžλ“€μ„ λ§ν•˜κ²Œ 함이라
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
이런 것듀에 λŒ€ν•΄ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μƒκΈ°μ‹œν‚€μ‹­μ‹œμ˜€, 그리고 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ λ§μ‹Έμ›€ν•˜λŠ” 것을 λ©ˆμΆ”λ„λ‘ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λͺ…λ Ήν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 그와 같은 λ‘ μŸμ€ μ“Έλͺ¨κ°€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€, 그리고 그것은 그것을 λ“£λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ νŒŒλ©Έμ‹œν‚¬ 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ‹ λ„λ“€μ—κ²Œ 이것을 μΌκΉ¨μš°μ‹­μ‹œμ˜€. ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ κ·Έλ“€μ—κ²Œ μ—„μˆ™νžˆ λͺ…ν•΄μ„œ λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€. 그것은 아무 유읡이 μ—†κ³ , λ“£λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ νŒŒλ©Έμ— 이λ₯΄κ²Œ ν•  λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ„ˆλŠ” μ €ν¬λ‘œ 이 일을 κΈ°μ–΅(θ¨˜ζ†Ά)ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬ λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ 말라고 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„(嚴)히 λͺ…(ε‘½)ν•˜λΌ μ΄λŠ” 유읡(ζœ‰η›Š)이 ν•˜λ‚˜λ„ μ—†κ³  도리어 λ“£λŠ” 자(θ€…)듀을 망(δΊ‘)ν•˜κ²Œ ν•¨μ΄λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŒ€λŠ” κ·Έλ“€μ—κ²Œ 이것을 κΈ°μ–΅ν•˜κ²Œ ν•˜κ³  λ§λ‹€νˆΌμ„ ν•˜μ§€ 말라고 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ—„νžˆ λͺ…λ Ήν•˜μ—¬λΌ. 그것은 아무 유읡이 μ—†κ³  였히렀 λ“£λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ ν•΄μΉ  뿐이닀.