Acts 3:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Korean
두 사람은 걸음을 멈추고 그를 눈여겨 보았다. 이윽고 베드로가 `우리를 보시오' 하고 말하자
Korean 1961 (개역한글)
베드로가 요한으로 더불어 주목하여 가로되 `우리를 보라' 하니
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
베드로 는 요한 과 함께 그 사람을 똑바로 바라보며 말하였다. “우리를 보십시오!”
Korean AEB
베드로는 요한과 함께 그 사람을 눈여겨 본 후에, “우리를 보시오”라고 말했습니다.
Korean Catholic 2005
베드로는 요한과 함께 그를 유심히 바라보고 나서, “ 우리를 보시오.” 하고 말하였다.
Korean KLB (현대인의 성경)
베드로는 요한과 함께 그를 주목하며 `우리를 보아라!' 하였다.
Korean NKRV Bible 1998
베드로가 요한과 더불어 주목하여 이르되 우리를 보라 하니
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
베드로와 요한은 그를 눈여겨 쳐다보았다, 그러더니 베드로가 말했다, 《우리를 보시오!》
Korean RNKSV (새번역)
베드로 가 요한 과 더불어 그를 눈여겨 보고, 그에게 말하였다. “우리를 보시오!”
Korean Rentier Bible
베드로가 요한으로 더불어 주목(注目)하여 가로되 우리를 보라 하니
Korean Woorimal 2004
그러자 베드로가 요한과 함께 그를 주목하면서 “우리를 보시오”라고 말했습니다.