Acts 4:19 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
그러자 λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `당신듀은 마치 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ λ³΅μ’…ν•˜κΈ°λ³΄λ‹€λŠ” λ‹Ήμ‹ λ“€μ—κ²Œ λ³΅μ’…ν•˜λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ λœ»μΈλ“―μ΄ λ§ν•˜λŠ”κ΅°μš”!
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ λŒ€λ‹΅ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ `ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ λ„ˆν¬ 말 λ“£λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜ 말씀 λ“£λŠ” 것보닀 μ˜³μ€κ°€ νŒλ‹¨ν•˜λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ² λ“œλ‘œ 와 μš”ν•œ 은 μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•Šκ³  μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μˆœμ’…ν•˜λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ³΄μ‹œκΈ°μ— μ˜³μ€ 일인지 μ•„λ‹Œμ§€ μ—¬λŸ¬λΆ„ 슀슀둜 νŒλ‹¨ν•΄ λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ€ μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμš°λ¦¬κ°€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 λ“£λŠ” 것과 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 말을 λ“£λŠ” 것 쀑에, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ³΄μ‹œκΈ°μ— μ–΄λŠ 것이 더 μ˜³μ€ 것인지 ν•œλ²ˆ νŒλ‹¨ν•΄ λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Catholic 2005
그러자 λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ κ·Έλ“€μ—κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ 말씀을 λ“£λŠ” 것보닀 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 말을 λ“£λŠ” 것이 ν•˜λŠλ‹˜ μ•žμ— μ˜³μ€ 일인지 μ—¬λŸ¬λΆ„ 슀슀둜 νŒλ‹¨ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그러자 λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. `ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 λ“£μ§€ μ•Šκ³  μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ 말을 λ“£λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ³΄μ‹œκΈ°μ— μ˜³μ€ 일인지 ν•œλ²ˆ νŒλ‹¨ν•΄ λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean NKRV Bible 1998
λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ λŒ€λ‹΅ν•˜μ—¬ 이λ₯΄λ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ λ„ˆν¬μ˜ 말을 λ“£λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 λ“£λŠ” 것보닀 μ˜³μ€κ°€ νŒλ‹¨ν•˜λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ€ λŒ€λ‹΅ν–ˆλ‹€, γ€Šλ‹Ήμ‹ λ“€μ€ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ μš°λ¦¬μ—κ²Œ 그뢄보닀 였히렀 λ‹Ήμ‹ λ“€μ—κ²Œ λ³΅μ’…ν•˜κΈ°λ₯Ό μ›ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹­λ‹ˆκΉŒ?
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·Έ λ•Œμ— λ² λ“œλ‘œ 와 μš”ν•œ 은 λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 λ“£λŠ” 것보닀, λ‹Ήμ‹ λ“€μ˜ 말을 λ“£λŠ” 것이, ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ³΄μ‹œκΈ°μ— μ˜³μ€ 일인가λ₯Ό νŒλ‹¨ν•΄ λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Rentier Bible
λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ λŒ€λ‹΅(對答)ν•˜μ—¬ κ°€λ‘œλ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ λ„ˆν¬ 말 λ“£λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜ 말씀 λ“£λŠ” 것보닀 μ˜³μ€κ°€ νŒλ‹¨(εˆ€ζ–·)ν•˜λΌ
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ² λ“œλ‘œμ™€ μš”ν•œμ΄ λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀보닀 λ‹Ήμ‹ λ“€μ˜ 말에 μˆœμ’…ν•˜λŠ” 것이 ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ³΄μ‹œκΈ°μ— μ˜³μ€μ§€ 슀슀둜 νŒλ‹¨ν•΄ λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€.