Acts 4:29 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
였, μ£Όλ‹˜, 이제 κ·Έλ“€μ˜ μœ„ν˜‘ μ•žμ— 놓인 저희λ₯Ό κ΅½μ–΄ μ‚΄ν”Όμ‹œκ³  μ£Όλ‹˜μ˜ 쒅듀이 μ‘°κΈˆλ„ κ΅΄ν•˜μ§€ μ•Šκ³  λ‹΄λŒ€ν•˜κ²Œ μ£Όλ‹˜μ˜ 말씀을 μ „ν•  수 있게 ν•˜μ—¬ μ£Όμ†Œμ„œ.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ£Όμ—¬! μ΄μ œλ„ μ €ν¬μ˜ μœ„ν˜‘ν•¨μ„ ν•˜κ°ν•˜μ˜΅μ‹œκ³  또 μ’…λ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ λ‹΄λŒ€νžˆ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 μ „ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬ μ£Όμ˜΅μ‹œλ©°
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ£Όλ‹˜, 이제 그듀이 우리λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•˜μ—¬ ν•˜λŠ” 말을 λ“€μœΌμ‹œκ³ , λ‹Ήμ‹ μ˜ 쒅듀이 참으둜 λ‹΄λŒ€ν•˜κ²Œ λ‹Ήμ‹ μ˜ 말씀을 μ „ν•  수 있게 ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
Korean AEB
μ£Όλ‹˜, 이제 그듀이 우리λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•˜κ³  μžˆλŠ” 것을 κ΅½μ–΄ μ‚΄ν”Όμ†Œμ„œ. 또 μ£Όλ‹˜μ˜ 쒅듀이 μ£Όλ‹˜μ˜ 말씀을 λ‹΄λŒ€ν•˜κ²Œ 말할 수 μžˆλ„λ‘ 용기λ₯Ό μ£Όμ†Œμ„œ.
Korean Catholic 2005
이제, μ£Όλ‹˜! μ €λ“€μ˜ μœ„ν˜‘μ„ λ³΄μ‹œκ³ , μ£Όλ‹˜μ˜ 쒅듀이 μ£Όλ‹˜μ˜ 말씀을 μ•„μ£Ό λ‹΄λŒ€νžˆ μ „ν•  수 있게 ν•΄ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ£Όμ—¬, μ§€κΈˆ 저듀이 우리λ₯Ό μœ„ν˜‘ν•˜κ³  μžˆλŠ” 것을 λ³΄μ‹œκ³  주의 쒅듀이 λ‹΄λŒ€ν•˜κ²Œ 주의 말씀을 μ „ν•  수 있게 ν•˜μ†Œμ„œ.
Korean NKRV Bible 1998
μ£Όμ—¬ μ΄μ œλ„ κ·Έλ“€μ˜ μœ„ν˜‘ν•¨μ„ κ΅½μ–΄λ³΄μ‹œμ˜΅κ³  또 μ’…λ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ λ‹΄λŒ€νžˆ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 μ „ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬ μ£Όμ‹œμ˜€λ©°
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
그리고 μ§€κΈˆ, 였였 μ£Όλ‹˜, κ·Έλ“€μ˜ ν˜‘λ°•μ„ λ“€μœΌμ‹œκ³ , λ‹Ήμ‹ μ˜ 쒅듀인 μš°λ¦¬μ—κ²Œ λ‹Ήμ‹ μ˜ 말씀을 μ „ν•˜λŠ” λ°μ„œ μ»€λ‹€λž€ λŒ€λ‹΄μ„±μ„ μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ£Όλ‹˜, 이제 κ·Έλ“€μ˜ μœ„ν˜‘μ„ λ‚΄λ €λ‹€λ³΄μ‹œκ³ , μ£Όλ‹˜μ˜ 쒅듀이 참으둜 λ‹΄λŒ€ν•˜κ²Œ μ£Όλ‹˜μ˜ 말씀을 말할 수 있게 ν•΄μ£Όμ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Rentier Bible
μ£Ό(δΈ»)μ—¬ μ΄μ œλ„ μ €ν¬μ˜ μœ„ν˜‘(威脅)함을 ν•˜κ°(δΈ‹ι‘‘)ν•˜μ˜΅μ‹œκ³  또 μ’…λ“€λ‘œ ν•˜μ—¬κΈˆ λ‹΄λŒ€(膽倧)히 ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말씀을 μ „(ε‚³)ν•˜κ²Œ ν•˜μ—¬ μ£Όμ˜΅μ‹œλ©°
Korean Woorimal 2004
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ μ£Όμ—¬, κ·Έλ“€μ˜ μœ„ν˜‘μ„ 보고 주의 쒅듀을 도와 주의 말씀을 λ‹΄λŒ€ν•˜κ²Œ μ „ν•˜κ²Œ ν•˜μ†Œμ„œ.