Acts 5:23 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
`감μ˜₯문도 잠겨 있고 λ³΄μ΄ˆλ„ 밖에 μ„œ μžˆμ—ˆλŠ”λ° μš°λ¦¬κ°€ 문을 μ—΄μ–΄ λ³΄λ‹ˆ κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” ν•œ μ‚¬λžŒλ„ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ°€λ‘œλ˜ `μš°λ¦¬κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ˜₯은 λ“ λ“ ν•˜κ²Œ 잠기고 지킨 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 문에 μ„°μœΌλ˜ 문을 μ—΄κ³  본즉 κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” ν•œ μ‚¬λžŒλ„ 없더이닀' ν•˜λ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
β€œκ°μ˜₯ 문은 λ‹¨λ‹¨νžˆ 잠겨 있고, λ¬Έλ§ˆλ‹€ κ°„μˆ˜λ“€μ΄ μ§€ν‚€κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 문을 μ—΄μ–΄ λ³΄λ‹ˆ 감μ˜₯은 λΉ„μ–΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean AEB
β€œμš°λ¦¬κ°€ κ°€μ„œ λ³΄λ‹ˆ 감μ˜₯ 문이 ꡳ게 잠겨 μžˆμ—ˆκ³ , κ°„μˆ˜λ“€μ€ 문을 μ§€ν‚€κ³  μ„œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 문을 μ—΄κ³  λ³΄λ‹ˆ 감μ˜₯ μ•ˆμ—λŠ” 아무도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean Catholic 2005
β€œ 저희가 λ³΄λ‹ˆ 감μ˜₯ 문은 ꡳ게 잠겨 있고 λ¬Έλ§ˆλ‹€ κ°„μˆ˜κ°€ μ„œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 문을 μ—΄μ–΄ λ³΄λ‹ˆ μ•ˆμ—λŠ” 아무도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
`μš°λ¦¬κ°€ κ°€λ³΄λ‹ˆ 감μ˜₯은 λ‹¨λ‹¨νžˆ 잠겨 μžˆμ—ˆκ³  λ¬Έλ§ˆλ‹€ κ°„μˆ˜λ“€μ΄ μ§€ν‚€κ³  μ„°λŠ”λ° 문을 μ—΄κ³  λ³΄λ‹ˆ 감방 μ•ˆμ—λŠ” ν•œ μ‚¬λžŒλ„ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
이λ₯΄λ˜ μš°λ¦¬κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ˜₯은 λ“ λ“ ν•˜κ²Œ 잠기고 μ§€ν‚€λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 문에 μ„œ 있으되 문을 μ—΄κ³  본즉 κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” ν•œ μ‚¬λžŒλ„ 없더이닀 ν•˜λ‹ˆ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
γ€Šκ°μ˜₯은 밖에 경비병듀이 μ„œ μžˆμ—ˆκ³ , ν™•μ‹€ν•˜κ²Œ 잠겨 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€, 그런데 μš°λ¦¬κ°€ 문듀을 μ—΄μ—ˆμ„ λ•Œ, 그곳에 아무도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€!》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œκ°μ˜₯ 문은 μ•„μ£Ό λ‹¨λ‹¨νžˆ 잠겨 있고, λ¬Έλ§ˆλ‹€ κ°„μˆ˜κ°€ μ„œ μžˆμ—ˆλŠ”λ°, 문을 μ—΄μ–΄ λ³΄μ•˜λ”λ‹ˆ, μ•ˆμ—λŠ” 아무도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.”
Korean Rentier Bible
κ°€λ‘œλ˜ μš°λ¦¬κ°€ λ³΄λ‹ˆ μ˜₯(獄)은 λ“ λ“ ν•˜κ²Œ 잠기고 지킨 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λ¬Έ(ι–€)에 μ„°μœΌλ˜ λ¬Έ(ι–€)을 μ—΄κ³  본즉 κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” ν•œ μ‚¬λžŒλ„ 없더이닀 ν•˜λ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
β€œκ°μ˜₯ 문은 λ‹¨λ‹¨νžˆ 잠겨 μžˆμ—ˆκ³  κ°„μˆ˜λ“€λ„ λ¬Έλ§ˆλ‹€ μ„œ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 그런데 문을 μ—΄μ–΄ λ³΄λ‹ˆ μ•ˆμ— 아무도 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.”