Daniel 10:11 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·Έλ•Œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚΄κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ„ˆλ₯Ό μ‚¬λž‘ν•˜μ‹ λ‹€. μ–΄μ„œ μ–Όμ–΄λ‚˜κ±°λΌ. 그리고 λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ ν•˜λŠ” 말을 잘 듀어라. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ„€κ²Œ 보내셨노라.' κ·Έ 말을 λ“£κ³  λ‚΄κ°€ λ–¨λ©΄μ„œ μΌμ–΄λ‚˜μž
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚΄κ²Œ 이λ₯΄λ˜ 은총을 크게 받은 μ‚¬λžŒ λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„ λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말을 κΉ¨λ‹«κ³  μΌμ–΄μ„œλΌ λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ 보내심을 λ°›μ•˜λŠλ‹ˆλΌ κ·Έκ°€ λ‚΄κ²Œ 이 말을 ν•œ 후에 λ‚΄κ°€ λ–¨λ©° μΌμ–΄μ„œλ§€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
ν™˜μƒ μ†μ˜ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚΄κ²Œ λ§ν–ˆλ‹€. β€œ λ‹€λ‹ˆμ—˜ μ•„, ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ„ˆλ₯Ό 무척 μ‚¬λž‘ν•˜μ‹ λ‹€. 이제 λ‚΄κ°€ λ„ˆμ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말을 λ“£κ³  깨달아라. 그리고 μΌμ–΄μ„œλΌ. λ‚˜λŠ” λ„€κ²Œλ‘œ κ°€λΌλŠ” λͺ…령을 λ°›κ³  μ΄λ ‡κ²Œ μ™”λ‹€.” κ·Έκ°€ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν–ˆμ„ λ•Œ λ‚˜λŠ” μΌμ–΄μ„°μœΌλ‚˜ λ¬΄μ„œμ›Œμ„œ μ—¬μ „νžˆ λ–¨κ³  μžˆμ—ˆλ‹€.
Korean AEB
κ·Έκ°€ λ‚΄κ²Œ λ§ν–ˆλ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 크신 μ‚¬λž‘μ„ λ°›λŠ” λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„, λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ” 말을 잘 듀어라. λ‚΄κ°€ 보내심을 λ°›μ•„ λ„€κ²Œ μ™”μœΌλ‹ˆ μΌμ–΄μ„œλΌ.” λ‚˜λŠ” κ·Έκ°€ μ΄λ ‡κ²Œ 말할 λ•Œμ— 일어섰닀. ν•˜μ§€λ§Œ κ·Έ λ•ŒκΉŒμ§€λ„ λ–¨κ³  μžˆμ—ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
그러고 λ‚˜μ„œ κ·Έκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "총애λ₯Ό λ°›λŠ” μ‚¬λžŒ λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„, λ‚΄κ°€ λ„ˆμ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말에 주의λ₯Ό κΈ°μšΈμ—¬λΌ. μΌμ–΄μ„œλΌ. λ‚˜λŠ” νŒŒκ²¬λ˜μ–΄ λ„ˆμ—κ²Œ 온 것이닀." κ·Έκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ 이 말을 ν•  λ•Œμ— λ‚˜λŠ” λ–¨λ©΄μ„œ 일어섰닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλ•Œ κ·Έκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 은총을 크게 받은 λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„, μΌμ–΄λ‚˜ λ‚΄κ°€ λ„ˆμ—κ²Œ ν•˜λŠ” 말을 잘 듀어라. ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό λ„ˆμ—κ²Œ 보내셨닀.' λ‚΄κ°€ λ–¨λ©΄μ„œ μΌμ–΄μ„œμž
Korean NKRV Bible 1998
λ‚΄κ²Œ 이λ₯΄λ˜ 큰 은총을 받은 μ‚¬λžŒ λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„ λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말을 κΉ¨λ‹«κ³  μΌμ–΄μ„œλΌ λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ 보내심을 λ°›μ•˜λŠλ‹ˆλΌ ν•˜λ”λΌ κ·Έκ°€ λ‚΄κ²Œ 이 말을 ν•œ 후에 λ‚΄κ°€ λ–¨λ©° μΌμ–΄μ„œλ‹ˆ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·Έκ°€ λ‚΄κ²Œ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ 큰 μ‚¬λž‘μ„ 받은 μ‚¬λžŒ λ‹€λ‹ˆμ—˜ μ•„, 이제 λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ ν•˜λŠ” 말을 μ£Όμ˜ν•΄μ„œ 듀어라. λ„ˆλŠ” μΌμ–΄μ„œλΌ. μ§€κΈˆ λ‚˜λ₯Ό λ„€κ²Œλ‘œ λ³΄λ‚΄μ…”μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ μ™”λ‹€.” κ·Έκ°€ λ‚΄κ²Œ 이 말을 ν•  λ•Œμ—, λ‚˜λŠ” μΌμ–΄μ„°μœΌλ‚˜ μ—¬μ „νžˆ λ–¨λ Έλ‹€.
Korean Rentier Bible
λ‚΄κ²Œ 이λ₯΄λ˜ 은총(恩寡)을 크게 받은 μ‚¬λžŒ λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„ λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ 이λ₯΄λŠ” 말을 κΉ¨λ‹«κ³  μΌμ–΄μ„œλΌ λ‚΄κ°€ λ„€κ²Œ 보내심을 λ°›μ•˜λŠλ‹ˆλΌ κ·Έκ°€ λ‚΄κ²Œ 이 말을 ν•œ ν›„(後)에 λ‚΄κ°€ λ–¨λ©° μΌμ–΄μ„œλ§€
Korean Woorimal 2004
κ·Έκ°€ λ§μ”€ν•˜μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 큰 μ‚¬λž‘μ„ 받은 μ‚¬λžŒ λ‹€λ‹ˆμ—˜μ•„, λ‚΄κ°€ ν•˜λŠ” 말을 잘 듀어라. λ‚˜λŠ” λ„€κ²Œ 가라고 보냄 λ°›μ•˜μœΌλ‹ˆ μΌμ–΄μ„œκ±°λΌ.” λ‚΄κ°€ 이 말을 λ“£κ³  μΌμ–΄μ„°μœΌλ‚˜ μ—¬μ „νžˆ λ–¨κ³  μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.