Daniel 11:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
[두 왕조의 대결] 남쪽 나라를 차지한 왕이 세력을 떨치리라. 하지만 그 왕을 섬기고 있던 제후 하나가 왕보다 힘이 더 세어져 그 왕보다도 더 큰 나라를 다스리게 될 것이다.
Korean 1961 (개역한글)
남방의 왕은 강할 것이나 그 군들 중에 하나는 그보다 강하여 권세를 떨치리니 그 권세가 심히 클 것이요
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
남쪽 왕의 권능이 커질 것이다. 그러나 그의 장군 가운데 하나가 남쪽 왕보다 강해져서 더 큰 나라를 어우러 다스리기 시작할 것이며 그의 권세는 매우 클 것이다.
Korean AEB
남쪽 왕이 강해질 것이지만 그의 지휘관 가운데 한 명이 그보다 더 강해진다. 그가 큰 권세로 자기 나라를 다스릴 것이다.
Korean Catholic 2005
남쪽 임금이 강력해지겠지만, 그의 장수들 가운데 하나가 그보다 더 강력해져서 그의 영토보다 더 큰 영토를 통치할 것이다.
Korean KLB (현대인의 성경)
이집트의 왕은 강할 것이나 그의 군사령관 중 하나가 그보다 더 강하여 권세를 떨치며 큰 나라를 다스릴 것이다.
Korean NKRV Bible 1998
남방의 왕들은 강할 것이나 그 군주들 중 하나는 그보다 강하여 권세를 떨치리니 그의 권 세가 심히 클 것이요
Korean RNKSV (새번역)
남쪽 왕이 강해질 것이나, 그의 장군 가운데 하나가 그보다 더 강해져서, 더 큰 나라를 다스릴 것이며, 그의 권세는 매우 클 것이다.
Korean Rentier Bible
남방(南方)의 왕(王)은 강(强)할 것이나 그 군들 중(中)에 하나는 그보다 강(强)하여 권세(權勢)를 떨치리니 그 권세(權勢)가 심(甚)히 클 것이요
Korean Woorimal 2004
남쪽 이집트 왕이 강해질 것이지만 그의 군대 장군들 가운데 하나가 그보다 더욱 강해진다. 그가 큰 힘을 얻고 나라를 다스리게 될 것이다.