Deuteronomy 19:21 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 죄인을 뢈쌍히 μ—¬κΈ°μ–΄ μ‚΄λ € λ‘μ–΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€. μ–Έμ œλ‚˜ `생λͺ…은 생λͺ…μœΌλ‘œ, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ 발둜'λΌλŠ” 원칙에 λ”°λΌμ„œ 죄인을 μ² μ €νžˆ μ²˜λ²Œν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„€ 눈이 긍휼히 보지 말라 생λͺ…은 생λͺ…μœΌλ‘œ, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ λ°œλ‘œλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” 이런 일에 동정심을 λ³΄μ—¬μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€. λͺ©μˆ¨μ€ λͺ©μˆ¨μœΌλ‘œ, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ 발둜 κ°šμ•„λΌ.
Korean AEB
그런 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μžλΉ„λ₯Ό λ² ν’€μ§€ λ§ˆμ‹œμ˜€. λͺ©μˆ¨μ€ λͺ©μˆ¨μœΌλ‘œ, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ 발둜 κ°šμœΌμ‹œμ˜€.”
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬λŠ” κ·Έλ₯Ό λ™μ •ν•΄μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€. λͺ©μˆ¨μ€ λͺ©μˆ¨μœΌλ‘œ, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ 발둜 κ°šμ•„μ•Ό ν•œλ‹€."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 그와 같은 κ±°μ§“ μ¦μΈμ—κ²Œ 동정을 λ² ν’€μ§€ 말고 생λͺ…은 생λͺ…μœΌλ‘œ, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ 발둜 κ°šμ•„ κ·Έλ₯Ό λ²Œν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.'
Korean NKRV Bible 1998
λ„€ 눈이 긍휼히 μ—¬κΈ°μ§€ 말라 생λͺ…μ—λŠ” 생λͺ…μœΌλ‘œ, λˆˆμ—λŠ” 눈으둜, μ΄μ—λŠ” 이둜, μ†μ—λŠ” μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ—λŠ” λ°œλ‘œμ΄λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
당신듀은 이런 일에 동정을 λ² ν’€μ–΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€. λͺ©μˆ¨μ—λŠ” λͺ©μˆ¨μœΌλ‘œ, λˆˆμ—λŠ” 눈으둜, μ΄μ—λŠ” 이둜, μ†μ—λŠ” μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ—λŠ” 발둜 κ°šμœΌμ‹­μ‹œμ˜€.”
Korean Rentier Bible
λ„€ 눈이 긍휼(矜恀)히 보지 말라 생λͺ…(η”Ÿε‘½)은 생λͺ…(η”Ÿε‘½)으둜, λˆˆμ€ 눈으둜, μ΄λŠ” 이둜, 손은 μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ€ λ°œλ‘œλ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
κΈνœΌμ„ λ² ν’€μ§€ 말고 생λͺ…μ—λŠ” 생λͺ…μœΌλ‘œ, λˆˆμ—λŠ” 눈으둜, μ΄μ—λŠ” 이둜, μ†μ—λŠ” μ†μœΌλ‘œ, λ°œμ—λŠ” 발둜 ν•˜λΌ.”