Deuteronomy 21:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
[처형된 시체의 매장 규정] 어떤 사람이 무서운 죄를 지어서 여러분이 그에게 사형 선고를 내리고 처형한 다음 그 시체를 나무에 매달았으면
Korean 1961 (개역한글)
사람이 만일 죽을 죄를 범하므로 네가 그를 죽여 나무 위에 달거든
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
사형 당해 마땅한 죄를 지은 사람이 있어, 너희가 그를 처형하여 그의 주검을 나무에 매달아 놓았다고 하자.
Korean AEB
“어떤 사람이 죽을 죄를 지었으면 그 사람을 죽여서 시체를 나무 위에 매달아 두시오.
Korean Catholic 2005
"죽을 죄를 지어서 처형된 사람을 나무에 매달 경우,
Korean KLB (현대인의 성경)
만일 어떤 사람이 죽을 죄를 지어 여러분이 그를 처형한 후 그 시체를 나무에 매달 경우
Korean NKRV Bible 1998
사람이 만일 죽을 죄를 범하므로 네가 그를 죽여 나무 위에 달거든
Korean RNKSV (새번역)
“죽을 죄를 지어서 처형된 사람의 주검은 나무에 매달아 두어야 합니다.
Korean Rentier Bible
사람이 만일(萬一) 죽을 죄(罪)를 범(犯)하므로 네가 그를 죽여 나무 위에 달거든
Korean Woorimal 2004
“만약 한 사람이 죽을 죄를 지어서 죽임당해 몸이 나무에 매달렸다면