Deuteronomy 22:5 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
[기타 μ—¬λŸ¬ κ°€μ§€ κ·œμ •λ“€] μ—¬μžλ„ λ‚¨μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ 말고 λ‚¨μžλ„ μ—¬μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 자λ₯Ό λ”λŸ½κ²Œ μ—¬κΈ°μ‹­λ‹ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—¬μžλŠ” λ‚¨μžμ˜ μ˜λ³΅μ„ μž…μ§€ 말 κ²ƒμ΄μš” λ‚¨μžλŠ” μ—¬μžμ˜ μ˜λ³΅μ„ μž…μ§€ 말 것이라 이같이 ν•˜λŠ” μžλŠ” λ„€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ κ°€μ¦ν•œ μžλ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ—¬μžκ°€ λ‚¨μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ–΄μ„œλ„ μ•ˆ 되고 λ‚¨μžκ°€ μ—¬μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ–΄μ„œλ„ μ•ˆ λœλ‹€. μ£Ό λ„ˆν¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œλŠ” 그런 짓을 ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ μ‹«μ–΄ν•˜μ‹ λ‹€.
Korean AEB
μ—¬μžλŠ” λ‚¨μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ 말고, λ‚¨μžλŠ” μ—¬μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ λ§ˆμ‹œμ˜€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 것을 μ‹«μ–΄ν•˜μ‹œμ˜€.
Korean Catholic 2005
"μ—¬μžκ°€ λ‚¨μž 볡μž₯을 ν•΄μ„œλ„ μ•ˆ 되고, λ‚¨μžκ°€ μ—¬μž μ˜·μ„ μž…μ–΄μ„œλ„ μ•ˆ λœλ‹€. 그런 짓을 ν•˜λŠ” μžλŠ” λˆ„κ΅¬λ“ μ§€, μ£Ό λ„ˆν¬ ν•˜λŠλ‹˜κ»˜μ„œ μ—­κ²¨μ›Œν•˜μ‹ λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ—¬μžλŠ” λ‚¨μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ 말며 λ‚¨μžλŠ” μ—¬μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” 자λ₯Ό λͺΉμ‹œ λ―Έμ›Œν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
μ—¬μžλŠ” λ‚¨μžμ˜ μ˜λ³΅μ„ μž…μ§€ 말 κ²ƒμ΄μš” λ‚¨μžλŠ” μ—¬μžμ˜ μ˜λ³΅μ„ μž…μ§€ 말 것이라 이같이 ν•˜λŠ” μžλŠ” λ„€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ κ°€μ¦ν•œ μžμ΄λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ—¬μžλŠ” λ‚¨μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ 말고, λ‚¨μžλŠ” μ—¬μžμ˜ μ˜·μ„ μž…μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. μ£Ό λ‹Ήμ‹ λ“€μ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ€ μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ μ‹«μ–΄ν•˜μ‹­λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ—¬μž(ε₯³ε­)λŠ” λ‚¨μž(男子)의 의볡(董服)을 μž…μ§€ 말 κ²ƒμ΄μš” λ‚¨μž(男子)λŠ” μ—¬μž(ε₯³ε­)의 의볡(董服)을 μž…μ§€ 말 것이라 이같이 ν•˜λŠ” 자(θ€…)λŠ” λ„€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜ 가증(ε―ζ†Ž)ν•œ 자(θ€…)λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
λ„ˆν¬ μžλ…€λ“€μ€ λ„ˆν¬κ°€ 이곳에 도착할 λ•ŒκΉŒμ§€ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μœ„ν•΄ κ΄‘μ•Όμ—μ„œ ν•˜μ…¨λ˜ 일과