Ephesians 5:4 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μ–΄μšΈλ¦¬μ§€ μ•ŠλŠ” μΆ”μž‘ν•˜κ³  λ‚œμž‘ν•œ λ§μ΄λ‚˜ μ €μ†ν•œ 농담을 μž…μ— λ‹΄κΈ°λ³΄λ‹€λŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ„ ν•œ 뢄인지λ₯Ό μ„œλ‘œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  감사λ₯Ό λ“œλ¦¬μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λˆ„μΆ”ν•¨κ³Ό 어리석은 λ§μ΄λ‚˜ 희둱의 말이 λ§ˆλ•…μΉ˜ μ•„λ‹ˆν•˜λ‹ˆ 돌이켜 κ°μ‚¬ν•˜λŠ” 말을 ν•˜λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
또 μΆ”μž‘ν•˜κ±°λ‚˜ μ–΄λ¦¬μ„κ±°λ‚˜ μ²œλ°•ν•œ 말도 μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μ „ν˜€ μ–΄μšΈλ¦¬μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έλ³΄λ‹€λŠ” κ°μ‚¬μ˜ 말을 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean AEB
λ”λŸ¬μš΄ λ§μ΄λ‚˜ μ €μ†ν•œ 농담을 μž…μ— λ‹΄μ§€ 말며, 늘 μž…μ— 감사가 λ„˜μΉ˜κ²Œ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Catholic 2005
μΆ”μž‘ν•œ λ§μ΄λ‚˜ 어리석은 λ§μ΄λ‚˜ μƒμŠ€λŸ¬μš΄ λ†λ‹΄μ²˜λŸΌ μ˜¨λ‹ΉμΉ˜ λͺ»ν•œ 것듀도 λ§ˆμ°¬κ°€μ§€μž…λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ κ°μ‚¬μ˜ 말만 ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μΆ”μž‘ν•œ μ§“μ΄λ‚˜ 어리석은 λ§μ΄λ‚˜ μœ μΉ˜ν•œ 농담을 버리고 였히렀 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ κ°μ‚¬ν•˜λ©° μƒν™œν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean NKRV Bible 1998
λˆ„μΆ”ν•¨κ³Ό 어리석은 λ§μ΄λ‚˜ 희둱의 말이 λ§ˆλ•…μΉ˜ μ•„λ‹ˆν•˜λ‹ˆ 였히렀 κ°μ‚¬ν•˜λŠ” 말을 ν•˜λΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
μŒλž€ν•œ 이야기듀, 어리석은 λ‹΄ν™”, 그리고 μ €λ ¬ν•œ λ‘±λ‹΄β€•μ΄λŸ¬ν•œ 것듀은 당신듀을 μœ„ν•œ 것은 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€. λŒ€μ‹ μ— ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜ 감사λ₯Ό λ“œλ¦¬λ„λ‘ ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ”λŸ¬μš΄ 말과 어리석은 말과 μƒμŠ€λŸ¬μš΄ 농담은 μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ μ–΄μšΈλ¦¬μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 였히렀 μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 감사에 μ°¬ 말을 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.
Korean Rentier Bible
λˆ„μΆ”ν•¨κ³Ό 어리석은 λ§μ΄λ‚˜ 희둱(ζˆ±εΌ„)의 말이 λ§ˆλ•…μΉ˜ μ•„λ‹ˆν•˜λ‹ˆ 돌이켜 감사(ζ„Ÿθ¬)ν•˜λŠ” 말을 ν•˜λΌ
Korean Woorimal 2004
λ”λŸ¬μš΄ 말과 어리석은 말과 희둱의 말은 μ–΄μšΈλ¦¬μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 였히렀 κ°μ‚¬μ˜ 말을 ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.