Esther 6:11 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
ν•˜λ§Œμ€ μ–΄μ©” 수 없이 μ™•μ˜ λͺ…λ ΉλŒ€λ‘œ μ‹€ν–‰ν•˜μ˜€λ‹€. λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ ν™”λ €ν•˜κ³  μž₯μ—„ν•œ μ™•μ˜ μ˜·μ„ μž…νžˆκ³ , κ·Έλ₯Ό μ™•μ˜ 말에 νƒœμ›Œ μˆ˜μ‚¬ λ„μ„±μ˜ κ΄‘μž₯으둜 λͺ¨μ‹œκ³  λ‚˜κ°€ 그의 μ•žμ—μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ μ™Έμ³€λ‹€. `μž„κΈˆλ‹˜κ»˜μ„œ νŠΉλ³„νžˆ μ˜ν™”λ‘­κ²Œ ν•˜κΈ°λ₯Ό μ›ν•˜μ‹œλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ 상을 λ² ν’€μ–΄ μ£Όμ‹­λ‹ˆλ‹€!'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
ν•˜λ§Œμ΄ 왕볡과 말을 μ·¨ν•˜μ—¬ λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ μ˜·μ„ μž…νžˆκ³  말을 νƒœμ›Œ 성쀑 거리둜 λ‹€λ‹ˆλ©° κ·Έ μ•žμ—μ„œ λ°˜ν¬ν•˜λ˜ `왕이 μ‘΄κ·€μΌ€ ν•˜μ‹œκΈ°λ₯Ό κΈ°λ»ν•˜μ‹œλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” 이같이 ν•  것이라' ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ ν•˜λ§Œ 이 μ™•μ˜ 옷과 말을 κ°€μ§€κ³  λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œ μ—κ²Œ κ°”λ‹€. κ·ΈλŠ” λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œ μ—κ²Œ μ™•μ˜ μ˜·μ„ μž…νžŒ λ‹€μŒ, κ·Έλ₯Ό μ™•μ˜ 말에 νƒœμ›Œ λ„μ„±μ˜ 거리λ₯Ό 두루 돌며, μ΄λ ‡κ²Œ μ™Έμ³€λ‹€. β€œμ™•κ»˜μ„œ 영예둭게 ν•˜μ‹œκ³ μž ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹ λ‹€!”
Korean AEB
ν•˜λ§Œμ€ μ™•μ˜ λͺ…λ ΉλŒ€λ‘œ 옷과 말을 λ‚΄μ–΄ μ™€μ„œ λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ μ˜·μ„ μž…νžˆκ³ , κ·Έλ₯Ό 말에 νƒœμ›Œ β€˜μ™•μ€ λ†’μ—¬ μ£Όκ³  싢은 μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄ 주신닀’ ν•˜κ³  μ„± μ•ˆ 거리λ₯Ό μ™ΈμΉ˜κ³  λ‹€λ…”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·Έλž˜μ„œ ν•˜λ§Œμ€ κ·Έ 의볡과 말을 λ‚΄μ–΄λ‹€κ°€, λͺ¨λ₯΄λ„μΉ΄μ΄μ—κ²Œ μ˜λ³΅μ„ μž…νžˆκ³  κ·Έλ₯Ό 말에 νƒœμ›Œ 성읍 κ΄‘μž₯을 돌게 ν•˜λ©΄μ„œ, "μž„κΈˆλ‹˜κ»˜μ„œ 영예둭게 ν•˜μ‹œκ³ μž ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ€ μ΄λ ‡κ²Œ λœλ‹€." ν•˜κ³  κ·Έ μ•žμ—μ„œ μ™Έμ³€λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλž˜μ„œ ν•˜λ§Œμ€ ν™©μ œμ˜ μ˜ˆλ³΅μ„ κ°€μ Έλ‹€κ°€ λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ μž…νžˆκ³  κ·Έλ₯Ό ν™©μ œμ˜ 말에 νƒœμ›Œ μ„± μ•ˆ 거리둜 λ‹€λ‹ˆλ©° κ·Έ μ•žμ—μ„œ `ν™©μ œκ°€ 영예λ₯Ό μ£Όκ³  싢은 μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•  것이닀!' ν•˜κ³  μ™Έμ³€λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
ν•˜λ§Œμ΄ 왕볡과 말을 κ°€μ Έλ‹€κ°€ λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ μ˜·μ„ μž…νžˆκ³  말을 νƒœμ›Œ μ„± 쀑 거리둜 λ‹€λ‹ˆλ©° κ·Έ μ•žμ—μ„œ λ°˜ν¬ν•˜λ˜ 왕이 μ‘΄κ·€ν•˜κ²Œ ν•˜μ‹œκΈ°λ₯Ό μ›ν•˜μ‹œλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” 이같이 ν•  것이라 ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ§Œ 이 μ™•μ˜ 옷과 말을 κ°€μ§€κ³  κ°€μ„œ λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œ μ—κ²Œ μ˜·μ„ μž…νžˆκ³ , 또 κ·Έλ₯Ό 말에 νƒœμ›Œ μ„± μ•ˆ 거리둜 데리고 λ‚˜κ°€μ„œ β€œμž„κΈˆλ‹˜κ»˜μ„œλŠ”, 높이고 μ‹Άμ–΄ν•˜μ‹œλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²ŒκΉŒμ§€ λŒ€μš°ν•˜μ‹ λ‹€!” ν•˜λ©° μ™ΈμΉ˜κ³  λ‹€λ…”λ‹€.
Korean Rentier Bible
ν•˜λ§Œμ΄ 왕볡(ηŽ‹ζœ)κ³Ό 말을 μ·¨(取)ν•˜μ—¬ λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ μ˜·μ„ μž…νžˆκ³  말을 νƒœμ›Œ 성쀑(城中) 거리둜 λ‹€λ‹ˆλ©° κ·Έ μ•žμ—μ„œ 반포(ι ’εΈƒ)ν•˜λ˜ μ™•(ηŽ‹)이 μ‘΄κ·€(尊貴)μΌ€ ν•˜μ‹œκΈ°λ₯Ό κΈ°λ»ν•˜μ‹œλŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” 이같이 ν•  것이라 ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ ν•˜λ§Œμ€ 예볡과 말을 κ°€μ Έκ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŠ” λͺ¨λ₯΄λ“œκ°œμ—κ²Œ μ˜ˆλ³΅μ„ μž…νžˆκ³  말에 νƒœμ›Œμ„œ μ„±μ˜ 거리둜 λ‹€λ‹ˆλ©° β€œμ™•κ»˜μ„œ 영예λ₯Ό μ£Όμ‹œλ €κ³  ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ—κ²ŒλŠ” μ΄λ ‡κ²Œ ν•΄ μ£Όμ‹ λ‹€!” ν•˜κ³  μ™Έμ³€μŠ΅λ‹ˆλ‹€.