Exodus 13:7 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
이레 λ™μ•ˆμ€ μ ˆλŒ€λ‘œ λˆ„λ£©μ„ λ„£μ§€ μ•Šμ€ λ–‘λ§Œ λ¨Ήμ–΄μ•Όν•œλ‹€. κ·Έ λ™μ•ˆμ€ λ„ˆν¬κ°€ μ‚΄κ³  μžˆλŠ” μ§€μ—­μ—μ„œ λˆ„λ£©μ„ λ„£μ–΄ κ΅¬μ›Œ λ‚Έ λ–‘μ΄λ‚˜ λˆ„λ£©μ„ λˆˆμ— λ„κ²Œ ν•΄μ„œλŠ” μ ˆλŒ€ μ•ˆ λœλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
칠일 λ™μ•ˆμ—λŠ” 무ꡐ병을 λ¨Ήκ³  μœ κ΅λ³‘μ„ λ„ˆν¬ 곳에 있게 ν•˜μ§€ 말며 λ„€ μ§€κ²½ μ•ˆμ—μ„œ λˆ„λ£©μ„ λ„€κ²Œ 보이지도 말게 ν•˜λ©°
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έ 이레 λ™μ•ˆμ— λˆ„λ£© 없이 ꡬ운 빡을 먹어라. λ„ˆμ—κ²Œ λˆ„λ£©μ΄ λ“  μŒμ‹μ΄ μžˆμ–΄μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€. λ„ˆμ˜ λ•… μ–΄λ””μ—μ„œλ„ λˆ„λ£©μ΄ λˆˆμ— λ„μ–΄μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€.
Korean AEB
μΉ  일 λ™μ•ˆμ€ 무ꡐ병을 λ“œμ‹­μ‹œμ˜€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ λ•… κ·Έ μ–΄λŠ 곳에도 λˆ„λ£©μ„ 넣은 빡이 있으면 μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€. μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μžˆλŠ” κ³³μ—λŠ” μ•„μ˜ˆ λˆ„λ£©μ΄ μžˆμ–΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
이레 λ™μ•ˆ λˆ„λ£© μ—†λŠ” 빡을 λ¨Ήμ–΄μ•Ό ν•œλ‹€. κ·Έλ™μ•ˆ λ„ˆν¬ μ˜ν†  μ–΄λŠ κ³³μ—μ„œλ“  λˆ„λ£© λ“  빡이 λ³΄μ—¬μ„œλ„ μ•ˆ 되고, λˆ„λ£©μ΄ λ³΄μ—¬μ„œλ„ μ•ˆ λœλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
7일 λ™μ•ˆ μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ 쀄곧 λˆ„λ£©μ„ λ„£μ§€ μ•Šμ€ 빡만 λ¨Ήμ–΄μ•Ό ν•˜λ©° λˆ„λ£©μ΄λ‚˜ λˆ„λ£© 넣은 빡을 μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ•Όμ˜μ§€ μ•ˆμ— λ‘μ–΄μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
이레 λ™μ•ˆμ—λŠ” 무ꡐ병을 λ¨Ήκ³  μœ κ΅λ³‘μ„ λ„€κ²Œ 보이지 μ•„λ‹ˆν•˜κ²Œ ν•˜λ©° λ„€ λ•…μ—μ„œ λˆ„λ£©μ„ λ„€κ²Œ 보이지 μ•„λ‹ˆν•˜κ²Œ ν•˜λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
이레 λ™μ•ˆ 당신듀은 λˆ„λ£©μ„ λ„£μ§€ μ•Šμ€ 빡을 λ¨Ήμ–΄μ•Ό ν•˜λ©°, λ‹Ήμ‹ λ“€ μ˜ν†  μ•ˆμ—μ„œ λˆ„λ£©μ„ 넣은 λΉ΅μ΄λ‚˜ λˆ„λ£©μ΄ λ³΄μ—¬μ„œλŠ” μ•ˆ λ©λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
칠일(δΈƒζ—₯) λ™μ•ˆμ—λŠ” 무ꡐ병을 λ¨Ήκ³  μœ κ΅λ³‘μ„ λ„ˆν¬ 곳에 있게 ν•˜μ§€ 말며 λ„€ μ§€κ²½(εœ°ε’ƒ) μ•ˆμ—μ„œ λˆ„λ£©μ„ λ„€κ²Œ 보이지도 말게 ν•˜λ©°
Korean Woorimal 2004
κ·Έ 7일 λ™μ•ˆμ—λŠ” λˆ„λ£© μ—†λŠ” 빡을 λ¨Ήκ³  λˆ„λ£© μ„žμΈ 것은 λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ„œ μ‘°κΈˆλ„ 보이지 μ•Šκ²Œ ν•˜λΌ. λ„ˆν¬κ°€ μ‚¬λŠ” κ³³ 어디라도 λˆ„λ£©μ΄ 보이면 μ•ˆ λœλ‹€.