Exodus 20:7 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ„ˆλŠ” λ„€ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 이름인 μ—¬ν˜Έμ™€λ₯Ό ν•¨λΆ€λ‘œ λΆ€λ₯΄μ§€ 말아라. λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” λ‚΄ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ λΆ€λ₯΄λŠ” μžλ“€μ„ κ·Έλƒ₯ 놔두지 μ•Šμ„ 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆλŠ” λ„ˆμ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 이름을 망령되이 일컫지 말라! λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 이름을 망령되이 μΌμ»«λŠ” 자λ₯Ό 죄 μ—†λ‹€ ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„ˆλŠ” μ£Ό λ„ˆμ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 이름을 μ¨μ„œ ν•¨λΆ€λ‘œ λ§Ήμ„Έν•˜μ—¬μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€. λ‚˜λŠ” λ‚˜μ˜ 이름을 μ¨μ„œ ν•¨λΆ€λ‘œ λ§Ήμ„Έν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ 죄 μ—†λ‹€κ³  ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.
Korean AEB
λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€ λ„ˆμ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ λΆ€λ₯΄μ§€ 마라. λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” λ‚˜μ˜ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ λΆ€λ₯΄λŠ” μ‚¬λžŒμ„ 죄 μ—†λ‹€κ³  ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.
Korean Catholic 2005
μ£Ό λ„ˆμ˜ ν•˜λŠλ‹˜μ˜ 이름을 λΆ€λ‹Ήν•˜κ²Œ λΆˆλŸ¬μ„œλŠ” μ•ˆ λœλ‹€. μ£Όλ‹˜μ€ 자기 이름을 λΆ€λ‹Ήν•˜κ²Œ λΆ€λ₯΄λŠ” 자λ₯Ό λ²Œν•˜μ§€ μ•Šμ€ 채 내버렀 두지 μ•ŠλŠ”λ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬λŠ” λ„ˆν¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜ λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ μ‚¬μš©ν•˜μ§€ 말아라. λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” λ‚΄ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ μ‚¬μš©ν•˜λŠ” 자λ₯Ό κ·Έλƒ₯ 두지 μ•Šμ„ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆλŠ” λ„€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 이름을 망령되게 λΆ€λ₯΄μ§€ 말라 μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” 그의 이름을 망령되게 λΆ€λ₯΄λŠ” 자λ₯Ό 죄 μ—†λ‹€ ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ„ˆν¬λŠ” μ£Ό λ„ˆν¬ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ λΆ€λ₯΄μ§€ λͺ»ν•œλ‹€. μ£ΌλŠ” 자기의 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ λΆ€λ₯΄λŠ” 자λ₯Ό 죄 μ—†λ‹€κ³  ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ„ˆλŠ” λ„ˆμ˜ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 이름을 망령(ε¦„ιˆ)되이 일컫지 말라 λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” λ‚˜μ˜ 이름을 망령(ε¦„ιˆ)되이 μΌμ»«λŠ” 자(θ€…)λ₯Ό 죄(η½ͺ) μ—†λ‹€ ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
λ„ˆλŠ” λ„€ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 이름을 ν•¨λΆ€λ‘œ 듀먹이지 마라. μ—¬ν˜Έμ™€λŠ” κ·Έ 이름을 ν—›λ˜κ²Œ λ°›κ³  ν•¨λΆ€λ‘œ λ“€λ¨Ήμ΄λŠ” μžλ“€μ„ 죄 μ—†λ‹€ ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌμ‹€ 것이닀.