Exodus 21:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
만일 그 여인을 며느리로 삼으려고 할 경우에는 자기 딸과 똑같이 대우해 주어야 한다.
Korean 1961 (개역한글)
만일 그를 자기 아들에게 주기로 하였으면 그를 딸 같이 대접 할것이요
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
혹시 주인이 그 여자를 자기 아들과 짝 지워 주기로 하면 그는 그 여자를 딸처럼 대해 주어야 한다.
Korean AEB
그가 여종을 자기 아들의 아내로 삼으려고 샀다면, 그는 여종을 자기 딸처럼 여겨야 한다.
Korean Catholic 2005
그 여자를 자기 아들에게 주려고 샀으면, 딸들에게 해 주는 법대로 그 여자를 대해야 한다.
Korean KLB (현대인의 성경)
또 주인이 자기 아들의 아내를 삼기 위해서 여종을 샀으면 주인은 그 여종에게 딸과 동등한 대우를 해야 한다.
Korean NKRV Bible 1998
만일 그를 자기 아들에게 주기로 하였으면 그를 딸 같이 대우할 것이요
Korean RNKSV (새번역)
그가 그 여종을 자기의 아들에게 주려고 샀으면, 그는 그 여자를 딸처럼 대접하여야 한다.
Korean Rentier Bible
만일(萬一) 그를 자기(自己) 아들에게 주기로 하였으면 그를 딸 같이 대접(待接) 할것이요
Korean Woorimal 2004
그가 만약 자기 아들에게 주려고 산 것이라면 그는 그 종을 딸처럼 대해야 할 것이다.