Exodus 32:22 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러자 아둠이 λ³€λͺ…을 λŠ˜μ–΄λ†“μ•˜λ‹€. `이보게, κ·Έλ ‡κ²Œ λ„ˆλ¬΄ λ…Έμ—¬μ›Œλ§Œ ν•˜μ§€ 말고 λ‚΄ 말 μ’€ λ“€μ–΄ λ³΄μ‹œκ²Œ. 이 무리가 μ–Όλ§ˆλ‚˜ 악에 μ –μ–΄ μžˆλŠ”μ§€ 그건 κ·ΈλŒ€λ„ 잘 μ•Œκ³  μžˆμ§€ μ•ŠλŠ”κ°€?
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
아둠이 κ°€λ‘œλ˜ `λ‚΄ μ£Όμ—¬, λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ†Œμ„œ 이 λ°±μ„±μ˜ 악함을 당신이 μ•„λ‚˜μ΄λ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ•„λ‘  이 λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμš°λ¦¬μ˜ μ§€λ„μžμ—¬, κ·Έλ ‡κ²Œ ν™”λ₯Ό λ‚΄μ§€ λ§ˆμ‹œκ²Œ. 이 백성이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ•…ν•œ μͺ½μœΌλ‘œ κΈ°μšΈμ–΄μ Έ μžˆλŠ”μ§€ μ•„μš°λ‹˜λ„ 잘 μ•Œκ³  μžˆμ„ κ±Έμ„Έ.
Korean AEB
아둠이 λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚΄ μ£Όμ—¬, λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ‹œμ˜€. κ·ΈλŒ€λ„ μ•Œλ“―μ΄ 이 백성이 죄에 λΉ μ Έ 있기 λ•Œλ¬Έμ΄μ˜€.
Korean Catholic 2005
아둠이 λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. "λ‚˜λ¦¬, ν™”λ‚΄μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 이 백성이 μ•…μœΌλ‘œ κΈ°μšΈμ–΄μ Έ μžˆμŒμ„ μ•„μ‹œμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
아둠이 λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. `제발 λ…Έν•˜μ§€ 말게. 이 백성듀이 μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ•…ν•˜λ‹€λŠ” 것은 λ„ˆλ„ μ•Œκ³  μžˆλŠ” 일이닀.
Korean NKRV Bible 1998
아둠이 이λ₯΄λ˜ λ‚΄ μ£Όμ—¬ λ…Έν•˜μ§€ λ§ˆμ†Œμ„œ 이 λ°±μ„±μ˜ 악함을 당신이 μ•„λ‚˜μ΄λ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ•„λ‘  이 λŒ€λ‹΅ν•˜μ˜€λ‹€. β€œμ•„μš°λ‹˜μ€ 우리의 μ§€λ„μžμž…λ‹ˆλ‹€. λ‚˜μ—κ²Œ κ·Έλ ‡κ²Œ ν™”λ₯Ό λ‚΄μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 이 백성이 μ•…ν•˜κ²Œ 된 κΉŒλ‹­μ„ μ•„μ‹œμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ?
Korean Rentier Bible
아둠이 κ°€λ‘œλ˜ λ‚΄ μ£Ό(δΈ»)μ—¬ λ…Έ(ζ€’)ν•˜μ§€ λ§ˆμ†Œμ„œ 이 λ°±μ„±(η™Ύε§“)의 μ•…(惑)함을 λ‹Ήμ‹ (η•ΆθΊ«)이 μ•„λ‚˜μ΄λ‹€
Korean Woorimal 2004
아둠은 λŒ€λ‹΅ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ‚΄ μ£Όμ—¬, λ…Έμ—¬μ›Œν•˜μ§€ λ§ˆμ‹­μ‹œμ˜€. 이 백성듀을 잘 μ•„μ‹œμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ! μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ‰½κ²Œ 악을 ν–‰ν•˜λŠ”μ§€ λ§μž…λ‹ˆλ‹€.