Exodus 37:21 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ“±μž”λŒ€ μ€„κΈ°μ—μ„œ μ–‘νŽΈμœΌλ‘œ λ»—μ–΄ λ‚˜κ°€λ„λ‘ λ§Œλ“  곁가지 λ‘˜μ΄ λ§Œλ‚˜λŠ” 곳에 꽃받침 ν•˜λ‚˜, κ·Έ μœ„μͺ½μ—μ„œ μ–‘μͺ½μœΌλ‘œ λ»—μ–΄ λ‚˜κ°„ 곁가지 λ°”λ‘œ 밑에도 꽃받침 ν•˜λ‚˜, 또 κ·Έ μœ„μͺ½μ—μ„œ μ–‘μͺ½μœΌλ‘œ λ»—μ–΄ λ‚˜κ°„ 곁가지 λ°”λ‘œ 밑에도 꽃받침 ν•˜λ‚˜λ₯Ό 각각 λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ“±λŒ€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ—¬μ„― κ°€μ§€λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬λŠ” 꽃받침이 있게 ν•˜μ˜€μœΌλ˜ 두가지 μ•„λž˜ ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°ν•˜μ˜€κ³  또 두 κ°€μ§€ μ•„λž˜ ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°ν•˜κ²Œ ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
각 쌍의 곁가지가 κ°€μš΄λ° μ€„κΈ°μ—μ„œ μ–‘μͺ½μœΌλ‘œ λ»—μ–΄ λ‚˜κ°€κΈ° μ‹œμž‘ν•˜λŠ” κ³³ μ•„λž˜μ— ν•˜λ‚˜μ”©μ˜ κ°λ³΅μˆ­μ•„κ½ƒμ΄ λ‹¬λ¦¬κ²Œ ν•˜μ˜€λ‹€. κ°€μš΄λ° μ€„κΈ°μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜¨ μ—¬μ„― 개의 곁가지λ₯Ό λͺ¨λ‘ μ΄λ ‡κ²Œ ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean AEB
λ“±μž”λŒ€μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜¨ κ°€μ§€ ν•œ μŒλ§ˆλ‹€ κ·Έ 두 κ°€μ§€λ₯Ό μž‡λŠ” 꽃받침이 μ•„λž˜μ— μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean Catholic 2005
λ“±μž”λŒ€μ—μ„œ μ–‘μͺ½μœΌλ‘œ 벋어 λ‚˜μ˜¨ κ°€μ§€ λ‘˜ λ°”λ‘œ 밑에 꽃받침 ν•˜λ‚˜, κ·Έλ‹€μŒμ— μ–‘μͺ½μœΌλ‘œ 벋어 λ‚˜μ˜¨ κ°€μ§€ λ‘˜ λ°”λ‘œ 밑에 꽃받침 ν•˜λ‚˜, 또 λ‹€μŒμ— 벋어 λ‚˜μ˜¨ κ°€μ§€ λ‘˜ λ°”λ‘œ 밑에 꽃받침 ν•˜λ‚˜λ₯Ό λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€. λ“±μž”λŒ€μ—μ„œ 벋어 λ‚˜μ˜¨ κ°€μ§€ μ—¬μ„― 개λ₯Ό λͺ¨λ‘ 이처럼 λ§Œλ“€μ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
(20절과 κ°™μŒ)
Korean NKRV Bible 1998
λ“±μž”λŒ€μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ κ°€μ§€ 여섯을 μœ„ν•˜μ—¬λŠ” 꽃받침이 있게 ν•˜μ˜€μœΌλ˜ 두 κ°€μ§€ μ•„λž˜μ— ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°κ²°ν•˜μ˜€κ³  또 두 κ°€μ§€ μ•„λž˜μ— ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°κ²°ν•˜μ˜€κ³  또 λ‹€μ‹œ 두 κ°€μ§€ μ•„λž˜μ— ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°κ²°λ˜κ²Œ ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
그리고 λ“±μž”λŒ€μ˜ 맨 μœ„μ— μžˆλŠ” 쒌우 두 곁가지가 μ€„κΈ°μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜¬ λ•Œμ—λŠ” λ°‘μ—μ„œ μ„Έ 번째 놓인 κ½ƒλ°›μΉ¨μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜κ³ , κ·Έ μ•„λž˜μ— μžˆλŠ” 쒌우 두 곁가지가 μ€„κΈ°μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜¬ λ•Œμ—λŠ” λ°‘μ—μ„œ 두 번째 놓인 κ½ƒλ°›μΉ¨μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜κ³ , 그리고 맨 μ•„λž˜μ— μžˆλŠ” 쒌우 두 곁가지가 μ€„κΈ°μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜¬ λ•Œμ—λŠ” 맨 μ•„λž˜μ— 놓인 κ½ƒλ°›μΉ¨μ—μ„œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜μ—¬, 곁가지 μ—¬μ„― κ°œκ°€ 쀄기와 μ—°κ²°λ˜μ–΄ ν•œ 덩이가 되게 ν•˜μ˜€λ‹€. μ΄λ ‡κ²Œ λ“±μž”λŒ€μ˜ μ€„κΈ°μ—μ„œ 쒌우둜 곁가지가 λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜μ˜€λ‹€.
Korean Rentier Bible
λ“±λŒ€(η‡ˆθ‡Ί)μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ μ—¬μ„― κ°€μ§€λ₯Ό μœ„(爲)ν•˜μ—¬λŠ” 꽃받침이 있게 ν•˜μ˜€μœΌλ˜ 두 κ°€μ§€ μ•„λž˜ ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°(連)ν•˜μ˜€κ³  또 두 κ°€μ§€ μ•„λž˜ ν•œ 꽃받침이 μžˆμ–΄ 쀄기와 μ—°(連)ν•˜κ²Œ ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ
Korean Woorimal 2004
그쀑 맨 λ°‘μ˜ 꽃받침 ν•˜λ‚˜μ—μ„œ κ°€μ§€ 두 κ°œκ°€ μ–‘μͺ½μœΌλ‘œ λ»—μ–΄ λ‚˜μ˜€κ³ , λ°”λ‘œ μœ„ κ½ƒλ°›μΉ¨μ—μ„œ κ°€μ§€ 두 κ°œκ°€ 또 κ·Έ μœ„ κ½ƒμ—μ„œ κ°€μ§€ 두 κ°œκ°€ λ»—μ–΄ λ‚˜μ™€ μ—¬μ„― κ°€μ§€ λͺ¨λ‘ κ·Έ κ°€μš΄λ° 쀄기 κ½ƒλ“€μ—μ„œ λ‚˜μ˜€λŠ” λͺ¨μ–‘이 되게 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.