Ezekiel 11:12 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러면 κ·Έμ œμ„œμ•Ό λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄을 λ„ˆν¬κ°€ κΉ¨λ‹«κ²Œ 될 것이닀. λ„ˆν¬λŠ” λ‚˜μ˜ μ§€μ‹œλ₯Ό μ΄ν–‰ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ•˜μœΌλ©° λ‚΄ λͺ…령에 따라 살지도 μ•Šμ•˜λ‹€. 였히렀 이웃 λ°±μ„±λ“€μ˜ 법λ₯ κ³Ό ν’μŠ΅μ„ μ§€ν‚€λ©° μ‚΄μ•„μ™”λ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄 μ•Œλ¦¬λΌ λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄ μœ¨λ‘€λ₯Ό ν–‰μΉ˜ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ·œλ‘€λ₯Ό μ§€ν‚€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³  λ„ˆν¬ 사면에 μžˆλŠ” 이방인의 κ·œλ‘€λŒ€λ‘œ ν–‰ν•˜μ˜€λŠλ‹ˆλΌ ν•˜μ…¨λ‹€ ν•˜λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έ λ•Œμ—μ•Ό λΉ„λ‘œμ†Œ λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ£ΌλΌλŠ” 것을 μ•Œκ²Œ 될 것이닀. λ„ˆν¬λŠ” λ‚˜μ˜ κ·œλ‘€λ₯Ό λ”°λ₯΄μ§€ μ•Šμ•˜κ³  λ‚˜μ˜ 법을 μ§€ν‚€μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. λ„ˆν¬λŠ” 였히렀 λ„ˆν¬ λ‘˜λ ˆμ— μ‚¬λŠ” λ‹€λ₯Έ λ―Όμ‘±λ“€μ˜ κ΄€μŠ΅μ„ 따라 μ‚΄μ•˜λ‹€.’”
Korean AEB
κ·Έ λ•Œμ— λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€λΌλŠ” 것을 μ•Œκ²Œ 될 것이닀. λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ λ§Œλ“  λ²•λŒ€λ‘œ μ‚΄μ§€ μ•Šκ³  λ‚΄ κ·œλ‘€λ₯Ό μ§€ν‚€μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€. 였히렀 λ„ˆν¬ 주변에 μžˆλŠ” λ‚˜λΌλ“€κ³Ό λ˜‘κ°™μ΄ μ‚΄μ•˜λ‹€.”
Korean Catholic 2005
κ·Έμ œμ•Ό λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ£Όλ‹˜μž„μ„ μ•Œκ²Œ 될 것이닀. λ„ˆν¬λŠ” λ‚˜μ˜ κ·œμ •λ“€μ„ λ”°λ₯΄μ§€λ„ λ‚˜μ˜ λ²•κ·œλ“€μ„ 지킀지도 μ•Šκ³ , 였히렀 주변에 μžˆλŠ” λ―Όμ‘±λ“€μ˜ λ²•κ·œλ₯Ό λ”°λžλ‹€.' "
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄 μ•Œκ²Œ 될 것이닀. 이것은 λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄ 법과 λͺ…령을 μ§€ν‚€μ§€ μ•Šκ³  λ„ˆν¬ 주변에 μžˆλŠ” 이방 λ‚˜λΌμ˜ κ΄€μŠ΅λŒ€λ‘œ μ‚΄μ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.'
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄을 μ•Œλ¦¬λΌ λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄ μœ¨λ‘€λ₯Ό ν–‰ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ·œλ‘€λ₯Ό μ§€ν‚€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³  λ„ˆν¬ 사방에 μžˆλŠ” 이방인의 κ·œλ‘€λŒ€λ‘œ ν–‰ν•˜μ˜€λŠλ‹ˆλΌ ν•˜μ…¨λ‹€ ν•˜λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
κ·Έ λ•Œμ—μ•Ό λΉ„λ‘œμ†Œ λ„ˆν¬λŠ”, λ‚΄κ°€ 주인 쀄 μ•Œκ²Œ 될 것이닀. λ„ˆν¬λŠ”, λ‚΄κ°€ μ •ν•˜μ—¬ λ‘” μœ¨λ‘€λŒ€λ‘œ μƒν™œν•˜μ§€ μ•Šμ•˜μœΌλ©°, λ‚΄κ°€ μ •ν•˜μ—¬ μ€€ κ·œλ‘€λ₯Ό μ§€ν‚€μ§€ μ•Šκ³ , 였히렀 λ„ˆν¬μ˜ μ£Όμœ„μ— μžˆλŠ” 이방 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ κ·œλ‘€λ₯Ό 따라 ν–‰λ™ν•˜μ˜€λ‹€.”
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄 μ•Œλ¦¬λΌ λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄ μœ¨λ‘€(ο§˜δΎ‹)λ₯Ό ν–‰(葌)치 μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ·œλ‘€(規例)λ₯Ό μ§€ν‚€μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜κ³  λ„ˆν¬ 사면(四青)에 μžˆλŠ” 이방인(異邦人)의 κ·œλ‘€(規例)λŒ€λ‘œ ν–‰(葌)ν•˜μ˜€λŠλ‹ˆλΌ ν•˜μ…¨λ‹€ ν•˜λΌ
Korean Woorimal 2004
그러면 λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€μž„μ„ λ„ˆν¬κ°€ μ•Œκ²Œ 될 것이닀. λ„ˆν¬κ°€ λ‚΄ κ·œλ‘€λ₯Ό λ”°λ₯΄μ§€λ„ μ•Šκ³  λ‚΄ 법령을 지킀지도 μ•Šκ³  λ„ˆν¬ 주변에 μžˆλŠ” 이방 μ‚¬λžŒλ“€μ˜ κ΄€λ‘€λŒ€λ‘œ ν–‰ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.”