Ezekiel 13:3 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 생각은 λ¬Όμ–΄ 보지도 μ•Šκ³  제 μƒκ°λŒ€λ‘œ μ˜ˆμ–Έν•˜κ³ , κ³„μ‹œλ₯Ό λ°›μ§€ μ•Šκ³ μ„œλ„ μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” κ±°μ§“ μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ μ‘°κ°€λ₯Ό 뢈러 주어라!
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀에 λ³Έ 것이 없이 자기 심령을 따라 μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” μš°λ§€ν•œ μ„ μ§€μžμ—κ²Œ ν™” μžˆμ„μ§„μ €
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ£Ό ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹ λ‹€. μ£Όκ»˜μ„œ λ³΄μ—¬μ£Όμ‹œλŠ” ν™˜μƒμ„ ν•˜λ‚˜λ„ 보지 λͺ»ν•˜κ³ , μžμ‹ λ“€μ˜ 생각을 λ”°λΌμ„œ μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” 어리석은 μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ ν™”κ°€ λ―ΈμΉ  것이닀.’
Korean AEB
아무것도 λ³Έ 것이 없이 자기 λ§ˆμŒλŒ€λ‘œ μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” 어리석은 μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ μž¬μ•™μ΄ 내릴 것이닀.
Korean Catholic 2005
μ£Ό ν•˜λŠλ‹˜μ΄ μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•œλ‹€. λΆˆν–‰ν•˜μ—¬λΌ, λ³Έ 것 ν•˜λ‚˜ 없이 제 μ˜μ„ λ”°λ₯΄λŠ” 어리석은 μ˜ˆμ–Έμžλ“€!
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `아무것도 λ³Έ 것이 없이 자기 상상에 따라 μ œλ©‹λŒ€λ‘œ μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” 어리석은 μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ ν™”κ°€ μžˆμ„ 것이닀!
Korean NKRV Bible 1998
μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀에 λ³Έ 것이 없이 자기 심령을 따라 μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ” 어리석은 μ„ μ§€μžμ—κ²Œ ν™”κ°€ μžˆμ„μ§„μ €
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜ μ£Ό ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ λ§ν•œλ‹€. λ‚΄κ°€ 보여 μ€€ ν™˜μƒμ„ 보지도 λͺ»ν•˜κ³  μ €ν¬λ“€μ˜ 생각을 λ”°λΌμ„œ μ˜ˆμ–Έν•˜λŠ”, 어리석은 μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ ν™”κ°€ μžˆμ„ 것이닀.
Korean Rentier Bible
μ£Ό(δΈ») μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말씀에 λ³Έ 것이 없이 자기(θ‡ͺε·±) 심령(εΏƒιˆ)을 따라 μ˜ˆμ–Έ(豫言)ν•˜λŠ” 우맀(ζ„šζ˜§)ν•œ μ„ μ§€μž(ε…ˆηŸ₯θ€…)μ—κ²Œ ν™”(禍) μžˆμ„μ§„μ €
Korean Woorimal 2004
μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. β€˜μžκΈ° μžμ‹ μ˜ μ˜μ„ λ”°λ₯΄κ³  아무것도 보지 λͺ»ν•˜λŠ” 어리석은 μ˜ˆμ–Έμžλ“€μ—κ²Œ ν™” μžˆμ„ 것이닀!