Ezekiel 18:2 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μ§€κΈˆ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ— `쑰상이 신포도λ₯Ό λ¨Ήμ–΄μ„œ μžμ†λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€'λΌλŠ” 속담이 퍼져 μžˆλŠλƒ?
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬κ°€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 땅에 λŒ€ν•œ 속담에 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μ•„λΉ„κ°€ μ‹  포도λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ μ•„λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€κ³  함은 μ–΄μ°œμ΄λ‡¨
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
β€œμ‚¬λžŒλ“€μ•„, λ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 을 두고 β€˜μ•„λ²„μ§€κ°€ 포도λ₯Ό λ¨ΉμœΌλ‹ˆ μ•„λ“€μ˜ 이빨이 μ‹œλ¦¬λ‹€.’ λΌλŠ” 속담을 λ“€λ¨Ήμ΄λŠλƒ?
Korean AEB
β€œμ΄μŠ€λΌμ—˜ 땅에 β€˜μ•„λ²„μ§€κ°€ μ‹  포도λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ μžλ…€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€β€™λΌλŠ” 속담이 λ– λ„λ‹ˆ 그것이 μ–΄λ–»κ²Œ 된 일이냐?
Korean Catholic 2005
"λ„ˆν¬λŠ” μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—μ„œ, '아버지가 μ‹  포도λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆλŠ”λ°, μžμ‹λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€.' λŠ” 속담을 말해 λŒ€λŠλƒ?
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
`μ–΄μ§Έμ„œ μ‚¬λžŒλ“€μ΄ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 땅에 λŒ€ν•˜μ—¬ `아버지가 μ‹  포도λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆλŠ”λ° μ•„λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€'λŠ” 속담을 μ“°κ³  μžˆλŠ”κ°€?
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬κ°€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 땅에 κ΄€ν•œ 속담에 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό 아버지가 μ‹  포도λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ 그의 μ•„λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€κ³  함은 μ–΄μ°Œ 됨이냐
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œλ„ˆν¬κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—μ„œ 아직도 β€˜μ•„λ²„μ§€κ°€ μ‹  포도λ₯Ό 먹으면, μ•„λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€β€™ ν•˜λŠ” 속담을 μž…μ— λ‹΄κ³  μžˆλŠλƒ?
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬κ°€ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 땅에 λŒ€ν•œ 속담(俗談)에 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό μ•„λΉ„κ°€ μ‹  포도(葑萄)λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ μ•„λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€κ³  함은 μ–΄μ°œμ΄λ‡¨
Korean Woorimal 2004
β€œλ„ˆν¬κ°€ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ 땅에 λŒ€ν•΄ 이 속담을 μΈμš©ν•˜λŠ”λ° λ„λŒ€μ²΄ 무슨 λœ»μ΄λƒ? β€˜μ•„λ²„μ§€λ“€μ΄ μ‹  포도λ₯Ό λ¨Ήμ—ˆλŠ”λ° κ·Έλ“€μ˜ μžμ‹λ“€μ˜ 이가 μ‹œλ‹€.’