Ezekiel 18:30 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
μ‚¬λžŒμ€ λˆ„κ΅¬λ‚˜ μžκΈ°κ°€ μ €μ§ˆλŸ¬ 놓은 ν–‰λ™μ˜ 결과에 따라 μ‹¬νŒμ„ λ°›λŠ”λ‹€. λ‚˜ μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ ν•˜λŠ” 말이닀. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ„ˆν¬λŠ” 이제 λͺ¨λ“  μ£„μ•…μ—μ„œ λ– λ‚˜ 더 이상 죄λ₯Ό μ§“μ§€ 말고 λŒμ•„μ˜€λ„ˆλΌ. 슀슀둜 죄악에 κ±Έλ € λ„˜μ–΄μ§€μ§€ 말고 λŒμ•„μ˜€λ„ˆλΌ!
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ‚˜ μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•˜λ…ΈλΌ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쑱속아 λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ 각 μ‚¬λžŒμ˜ ν–‰ν•œλŒ€λ‘œ κ΅­λ¬Έν• μ§€λ‹ˆλΌ λ„ˆν¬λŠ” 돌이켜 νšŒκ°œν•˜κ³  λͺ¨λ“  μ£„μ—μ„œ λ– λ‚ μ§€μ–΄λ‹€ κ·Έλ¦¬ν•œμ¦‰ 죄악이 λ„ˆν¬λ₯Ό νŒ¨λ§μΌ€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ‚˜ μ£Ό ν•˜λ‚˜λ‹˜μ΄ 말이닀. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ§‘μ•ˆμ•„, λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬ 각 μ‚¬λžŒμ΄ ν•œ 일에 따라 λ„ˆν¬λ₯Ό μ‹¬νŒν•œλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ λ‰˜μš°μΉ˜κ³  λ„ˆν¬μ˜ λͺ¨λ“  μ£„μ—μ„œ λŒμ•„μ„œλΌ. κ·Έλ¦¬ν•˜λ©΄ λ„ˆν¬κ°€ λ”λŠ” 죄 λ•Œλ¬Έμ— λ§ν•˜λŠ” 일이 없을 것이닀.
Korean AEB
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ°±μ„±λ“€μ•„, λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬λ₯Ό 각 μ‚¬λžŒμ΄ ν•œ 일에 따라 μ‹¬νŒν•˜κ² λ‹€. λ‚˜ μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말이닀. νšŒκ°œν•˜κ³  μ£„μ—μ„œ λŒμ•„μ„œλΌ. 그러면 죄 λ•Œλ¬Έμ— λ§ν•˜λŠ” 일이 없을 것이닀.
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ μ§‘μ•ˆμ•„, λ‚˜λŠ” μ €λ§ˆλ‹€ κ±Έμ–΄μ˜¨ 길에 따라 λ„ˆν¬λ₯Ό μ‹¬νŒν•˜κ² λ‹€. μ£Ό ν•˜λŠλ‹˜μ˜ 말이닀. νšŒκ°œν•˜μ—¬λΌ. λ„ˆν¬μ˜ λͺ¨λ“  μ£„μ•…μ—μ„œ λŒμ•„μ„œλΌ. κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜μ—¬ 죄가 λ„ˆν¬μ—κ²Œ 걸림돌이 λ˜μ§€ μ•Šκ²Œ ν•˜μ—¬λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ‚˜ μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•œλ‹€. μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ°±μ„±λ“€μ•„, λ„ˆν¬κ°€ ν–‰ν•œ λŒ€λ‘œ λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ 각 μ‚¬λžŒμ„ μ‹¬νŒν•˜κ² λ‹€. λ„ˆν¬λŠ” νšŒκ°œν•˜κ³  돌이켜 λ„ˆν¬ λͺ¨λ“  μ£„μ—μ„œ λ– λ‚˜λΌ. 그러면 λ„ˆν¬κ°€ 죄 λ•Œλ¬Έμ— λ©Έλ§ν•˜μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ λ§μ”€μ΄λ‹ˆλΌ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쑱속아 λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ 각 μ‚¬λžŒμ΄ ν–‰ν•œ λŒ€λ‘œ μ‹¬νŒν• μ§€λΌ λ„ˆν¬λŠ” 돌이켜 νšŒκ°œν•˜κ³  λͺ¨λ“  μ£„μ—μ„œ λ– λ‚ μ§€μ–΄λ‹€ κ·Έλ¦¬ν•œμ¦‰ 그것이 λ„ˆν¬μ—κ²Œ μ£„μ•…μ˜ 걸림돌이 λ˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜ μ£Ό ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 말이닀. κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쑱속아, λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬ 각 μ‚¬λžŒμ΄ ν•œ 일에 λ”°λΌμ„œ λ„ˆν¬λ₯Ό μ‹¬νŒν•˜κ² λ‹€. λ„ˆν¬λŠ” νšŒκ°œν•˜κ³ , λ„ˆν¬μ˜ λͺ¨λ“  λ²”μ£„μ—μ„œ λ– λ‚˜ 돌이켜라. κ·Έλ ‡κ²Œ ν•˜λ©΄, 죄가 μž₯애물이 λ˜μ–΄ λ„ˆν¬λ₯Ό λ„˜μ–΄λœ¨λ¦¬λŠ” 일이 없을 것이닀.
Korean Rentier Bible
λ‚˜ μ£Ό(δΈ») μ—¬ν˜Έμ™€κ°€ λ§ν•˜λ…ΈλΌ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쑱속(族屬)μ•„ λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ 각(各) μ‚¬λžŒμ˜ ν–‰(葌)ν•œλŒ€λ‘œ κ΅­λ¬Έ(ιž«ε•)할지라 λ„ˆν¬λŠ” 돌이켜 회개(ζ‚”ζ”Ή)ν•˜κ³  λͺ¨λ“  죄(η½ͺ)μ—μ„œ λ– λ‚ μ§€μ–΄λ‹€ κ·Έλ¦¬ν•œμ¦‰ 죄악(η½ͺ惑)이 λ„ˆν¬λ₯Ό 패망(ζ•—δΊ‘)μΌ€ μ•„λ‹ˆν•˜λ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
μ΄μŠ€λΌμ—˜ 쑱속아, κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬λ₯Ό 각각 자기의 ν–‰λ™λŒ€λ‘œ μ‹¬νŒν•  것이닀. μ£Ό μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 말이닀. νšŒκ°œν•˜λΌ! λ„ˆν¬μ˜ λͺ¨λ“  μ£„μ—μ„œ λŒμ•„μ„œλΌ. 그러면 죄악이 λ„ˆν¬λ₯Ό λ„˜μ–΄μ§€κ²Œ ν•˜λŠ” 거침돌이 λ˜μ§€ μ•Šμ„ 것이닀.