Ezekiel 20:38 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λ‚΄κ²Œ μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λ˜ μžλ“€κ³Ό λ‚΄κ²Œ λ°˜ν•­ν•˜κ³  λ– λ‚˜κ°”λ˜ μžλ“€μ€ λͺ¨μ‘°λ¦¬ 골라 λ‚΄μ–΄ λ‚΄ λ°±μ„± κ°€μš΄λ° 두지 μ•Šκ² λ‹€. μ§€κΈˆ 세계 μ—¬λŸ¬ λ‚˜λΌμ— λŒλ €κ°€ μžˆλŠ” 그듀을 일단 κ±°κΈ°μ„œ 데리고 λ‚˜μ˜€κΈ°λŠ” ν•˜κ² μ§€λ§Œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€κ²Œ ν•˜μ§€λŠ” μ•Šμ„ 것이닀. 그러면 κ·Έμ œμ„œμ•Ό λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€λΌλŠ” 것을 λ„ˆν¬κ°€ κΉ¨λ‹«κ²Œ 될 것이닀!
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ„œ νŒ¨μ—­ν•œ μžμ™€ λ‚΄κ²Œ λ²”μ£„ν•œ 자λ₯Ό λͺ¨λ‘ μ œν•˜μ—¬ 버릴지라 그듀을 κ·Έ μš°κ±°ν•˜λ˜ λ•…μ—μ„œλŠ” λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜μ—¬λ„ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—λŠ” λ“€μ–΄κ°€μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜λ¦¬λ‹ˆ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄 μ•Œλ¦¬λΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그리고 λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ„œ λ‚˜μ—κ²Œ λ°˜μ—­ν•˜κ³  λ°˜ν•­ν•˜λŠ” μžλ“€μ„ 깨끗이 없애버리겠닀. λ‚΄κ°€ 그듀이 μ§€κΈˆ μ‚΄κ³  μžˆλŠ” λ•…μ—μ„œ 그듀을 데렀 λ‚˜μ˜€κΈ°λŠ” ν•˜κ² μ§€λ§Œ, 그듀이 λ‹€μ‹œ μ΄μŠ€λΌμ—˜ 땅을 λ°Ÿμ§€λŠ” λͺ»ν•  것이닀. κ·Έ λ•Œμ—μ•Ό λΉ„λ‘œμ†Œ λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ£ΌλΌλŠ” 것을 μ•Œκ²Œ 될 것이닀.
Korean AEB
λ‚΄κ²Œ μˆœμ’…ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” μ‚¬λžŒκ³Ό λ‚΄κ²Œ λ°˜μ—­ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ„ λͺ¨λ‘ μ—†μ• κ² λ‹€. λ‚˜λŠ” 그듀을 μ§€κΈˆ μ‚΄κ³  μžˆλŠ” λ•…μ—μ„œ μΈλ„ν•˜μ—¬ λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•  κ²ƒμ΄λ‚˜, μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μœΌλ‘œλŠ” μ ˆλŒ€λ‘œ λ“€μ—¬ 보내지 μ•Šκ² λ‹€. κ·Έ λ•Œμ— λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄 μ•Œκ²Œ 될 것이닀.
Korean Catholic 2005
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ—μ„œ λ‚˜μ—κ²Œ λ°˜μ—­ν•˜κ³  λ‚˜λ₯Ό κ±°μ—­ν•œ μžλ“€μ„ κ°ˆλΌλ‚΄κ² λ‹€. 그듀이 머무λ₯΄λŠ” λ•…μ—μ„œ 그듀을 데렀 λ‚΄μ˜€κΈ°λŠ” ν•˜κ² μ§€λ§Œ, μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—λŠ” λ“€μ–΄κ°€μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜κ² λ‹€. κ·Έμ œμ•Ό λ„ˆν¬λŠ” λ‚΄κ°€ μ£Όλ‹˜μž„μ„ μ•Œκ²Œ 될 것이닀.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ„œ λ‚˜μ—κ²Œ λ°˜μ—­ν•œ μžμ™€ λ²”μ£„ν•œ 자λ₯Ό λ‚΄κ°€ λ‹€ μ œκ±°ν•  것이닀. 그듀이 μ‚΄κ³  μžˆλŠ” λ•…μ—μ„œ λ‚΄κ°€ 그듀을 λ‚˜μ˜€κ²Œ 할지라도 그듀이 μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—λŠ” λ“€μ–΄κ°€μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•  κ²ƒμ΄λ‹ˆ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄 μ•Œ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ—μ„œ λ°˜μ—­ν•˜λŠ” μžμ™€ λ‚΄κ²Œ λ²”μ£„ν•˜λŠ” 자λ₯Ό λͺ¨λ‘ μ œν•˜μ—¬ 버릴지라 그듀을 κ·Έ 머물러 μ‚΄λ˜ λ•…μ—μ„œλŠ” λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜μ—¬λ„ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—λŠ” λ“€μ–΄κ°€μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜λ¦¬λ‹ˆ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μΈ 쀄을 μ•Œλ¦¬λΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ‚˜λŠ” λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ„œ λ‚˜μ—κ²Œ λ°˜μ—­ν•˜κ³  λ²”μ£„ν•œ μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ—†μ•  버리겠닀. 그듀이 μ§€κΈˆ κ±°μ£Όν•˜λŠ” λ•…μ—μ„œ, λ‚΄κ°€ 그듀을 데리고 λ‚˜μ˜€κΈ°λŠ” ν•˜κ² μœΌλ‚˜, 그듀이 μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μœΌλ‘œ λ“€μ–΄κ°€μ§€λŠ” λͺ»ν•  것이닀. κ·Έ λ•Œμ—μ•Ό λΉ„λ‘œμ†Œ λ„ˆν¬λŠ”, λ‚΄κ°€ 주인 쀄 μ•Œκ²Œ 될 것이닀.
Korean Rentier Bible
λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ°μ„œ νŒ¨μ—­(悖逆)ν•œ 자(θ€…)와 λ‚΄κ²Œ 범죄(犯η½ͺ)ν•œ 자(θ€…)λ₯Ό λͺ¨λ‘ 제(陀)ν•˜μ—¬ 버릴 지라 그듀을 κ·Έ 우거(ε―“ε±…)ν•˜λ˜ λ•…μ—μ„œλŠ” λ‚˜μ˜€κ²Œ ν•˜μ—¬λ„ μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μ—λŠ” λ“€μ–΄κ°€μ§€ λͺ»ν•˜κ²Œ ν•˜λ¦¬λ‹ˆ λ„ˆν¬κ°€ λ‚˜λ₯Ό μ—¬ν˜Έμ™€μΈμ€„ μ•Œλ¦¬λΌ
Korean Woorimal 2004
λ‚΄κ°€ λ„ˆν¬ κ°€μš΄λ° λ‚΄κ²Œ λ°˜μ—­ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€κ³Ό μ£„μ§“λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ„ μ—†μ•  κΉ¨λ—ν•˜κ²Œ ν•  것이닀. λ‚΄κ°€ 그듀이 머물러 μ‚΄κ³  μžˆλŠ” λ•…μœΌλ‘œλΆ€ν„° 그듀을 μ΄λŒμ–΄ λ‚΄κ² μ§€λ§Œ 그듀이 μ΄μŠ€λΌμ—˜ λ•…μœΌλ‘œλŠ” λ“€μ–΄κ°€μ§€ λͺ»ν•  것이닀. 그러면 λ‚΄κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€μž„μ„ λ„ˆν¬κ°€ μ•Œκ²Œ 될 것이닀.