Ezekiel 32:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Korean
어느 것 하나도 물을 마시러 오지 않을 때에 나일 강물이 잔잔하고 거침없이 흐를 것이다. 마치 기름이 흐르듯 맑고 미끄럽게 흐를 것이다.
Korean 1961 (개역한글)
그 때에 내가 그 물을 맑게 하여 그 강으로 기름 같이 흐르게 하리로다 나 주 여호와의 말이로다
Korean 2021 (읽기 쉬운 성경)
그리고 나서 내가 그 강물을 가라앉혀 마치 기름처럼 흐르게 하리라. 나 주 하나님의 말이다.
Korean AEB
그후에 내가 이집트 백성의 물을 맑게 할 것이며, 그 물이 올리브 기름처럼 흐르게 할 것이다. 나 주 여호와의 말이다.
Korean Catholic 2005
나는 그 큰 물 가에서 이집트의 모든 짐승을 없애 버리리라. 다시는 사람의 발이 그 물을 휘젓지 않고 짐승의 발굽도 그것을 휘젓지 않으리라.
Korean KLB (현대인의 성경)
내가 그 물을 맑게 하여 물이 기름처럼 유유히 흐르게 하리라. 이것은 나 주 여호와의 말이다.
Korean NKRV Bible 1998
그 때에 내가 그 물을 맑게 하여 그 강이 기름 같이 흐르게 하리로다 주 여호와의 말씀이니라
Korean RNKSV (새번역)
그리고 나서 내가 그 강물을 맑게 하여, 모든 강물이 기름처럼 흐르게 하겠다. 나 주 하나님의 말이다.
Korean Rentier Bible
그 때에 내가 그 물을 맑게 하여 그 강(江)으로 기름 같이 흐르게 하리로다 나 주(主) 여호와의 말이로다
Korean Woorimal 2004
그때 내가 그 강물을 맑게 해 그 물줄기가 기름처럼 흐르게 할 것이다. 주 여호와의 말이다.