Ezekiel 33:22 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그런데 κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ 였기 μ „λ‚  저녁, λ‚˜λŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손이 λ‚˜λ₯Ό 무겁게 μ§“λˆ„λ₯΄κ³  μžˆμŒμ„ λŠκΌˆλ‹€. 그리고 κ·Έκ°€ 온 κ·Έλ‚  μ•„μΉ¨μ—λŠ” μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ μž…μ„ μ—΄μ–΄ μ£Όμ…”μ„œ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œ 말을 ν•  수 있게 λ˜μ—ˆλ‹€. κ·Έ μˆœκ°„λΆ€ν„° ν˜€κ°€ ν’€λ € λ‚˜λŠ” λ‹€μ‹œ 자유둭게 이야기할 수 μžˆμ—ˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
κ·Έ λ„λ§ν•œ μžκ°€ λ‚΄κ²Œ λ‚˜μ•„μ˜€κΈ° μ „λ‚  저녁에 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손이 λ‚΄κ²Œ μž„ν•˜μ—¬ λ‚΄ μž…μ„ μ—¬μ‹œλ”λ‹ˆ λ‹€μŒ μ•„μΉ¨ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚΄κ²Œ λ‚˜μ•„μ˜¬ μž„μ‹œμ— λ‚΄ μž…μ΄ μ—΄λ¦¬κΈ°λ‘œ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œλŠ” μž μž ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ…ΈλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ 였기 μ „λ‚  저녁에 주의 ꢌλŠ₯ 이 λ‚˜λ₯Ό μ‚¬λ‘œμž‘μ•„μ„œ λ‚˜μ˜ μž…μ„ μ—΄μ–΄ μ£Όμ…¨λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‹€μŒλ‚  μ•„μΉ¨ λ‚˜λ₯Ό 찾아왔을 λ•Œμ—λŠ” λ‚˜μ˜ μž…μ΄ μ—΄λ € λ”λŠ” 말 λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€.
Korean AEB
이 μ‚¬λžŒμ΄ λ„μ°©ν•˜κΈ° μ „λ‚  저녁에, μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손이 λ‚΄κ²Œ μž„ν–ˆκ³ , 이 μ‚¬λžŒμ΄ 아침에 λ‚΄κ²Œ 였기 전에, μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ‚˜μ˜ μž…μ„ μ—¬μ…¨λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ 이제 λ‚˜λŠ” 더 이상 잠잠치 μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean Catholic 2005
κ·Έ ν”Όλ‚œλ―Όμ΄ 였기 μ „λ‚  저녁에, μ£Όλ‹˜μ˜ 손이 λ‚˜μ—κ²Œ λ‚΄λ¦¬μ…¨λŠ”λ°, 아침에 κ·Έκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ 였기 전에 κ·ΈλΆ„κ»˜μ„œ λ‚΄ μž…μ„ μ—΄μ–΄ μ£Όμ…¨λ‹€. κ·Έλž˜μ„œ λ‚˜λŠ” μž…μ΄ μ—΄λ € 더 이상 벙어리가 μ•„λ‹ˆμ—ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έκ°€ 였기 μ „λ‚  저녁에 λ‚˜λŠ” μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손길이 λ‚΄ μœ„μ— μžˆμŒμ„ λŠκΌˆλ‹€ λ‹€μŒ λ‚  μ•„μΉ¨ κ·Έκ°€ λ‚˜μ—κ²Œ 왔을 λ•Œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ‚΄ μž…μ„ μ—΄μ–΄ μ£Όμ…¨μœΌλ―€λ‘œ λ‚˜λŠ” 더 이상 침묡을 μ§€ν‚€μ§€ μ•Šμ•˜λ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
κ·Έ λ„λ§ν•œ μžκ°€ λ‚΄κ²Œ λ‚˜μ•„μ˜€κΈ° μ „λ‚  저녁에 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손이 λ‚΄κ²Œ μž„ν•˜μ—¬ λ‚΄ μž…μ„ μ—¬μ‹œλ”λ‹ˆ λ‹€μŒ μ•„μΉ¨ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚΄κ²Œ λ‚˜μ•„μ˜¬ κ·Έ λ•Œμ— λ‚΄ μž…μ΄ μ—΄λ¦¬κΈ°λ‘œ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œλŠ” μž μž ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ…ΈλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ„λ§ν•˜μ—¬ 온 κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ 였기 μ „λ‚  저녁에, μ£Όλ‹˜μ˜ ꢌλŠ₯이 λ‚˜λ₯Ό μ‚¬λ‘œμž‘μ•„μ„œ, λ‚˜μ˜ μž…μ„ μ—΄μ–΄ μ£Όμ…¨λ‹€. κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ 아침에 λ‚˜μ—κ²Œλ‘œ 올 μ¦ˆμŒμ—λŠ” λ‚΄ μž…μ΄ μ—΄λ € μžˆμ—ˆμœΌλ―€λ‘œ, λ‚˜λŠ” 이제 말을 λͺ»ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒμ΄ μ•„λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
κ·Έ 도망(逃云)ν•œ 자(θ€…)κ°€ λ‚΄κ²Œ λ‚˜μ•„μ˜€κΈ° μ „(前)λ‚  저녁에 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손이 λ‚΄κ²Œ μž„(ο§Ά)ν•˜μ—¬ λ‚΄ μž…μ„ μ—¬μ‹œλ”λ‹ˆ λ‹€μŒ μ•„μΉ¨ κ·Έ μ‚¬λžŒμ΄ λ‚΄κ²Œ λ‚˜μ•„μ˜¬ μž„μ‹œμ— λ‚΄ μž…μ΄ μ—΄λ¦¬κΈ°λ‘œ λ‚΄κ°€ λ‹€μ‹œλŠ” 잠잠(ζ½›ζ½›)ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λ…ΈλΌ
Korean Woorimal 2004
κ·Έ λ„λ§μžκ°€ λ„μ°©ν•˜κΈ° μ „ 저녁 무렡에 μ—¬ν˜Έμ™€μ˜ 손이 λ‚΄κ²Œ μ˜€μ…”μ„œ λ‹€μŒλ‚  μ•„μΉ¨ κ·Έ λ„λ§μžκ°€ λ‚΄κ²Œ 였기 전에 λ‚΄ μž…μ΄ μ—΄λ Έλ‹€. κ·Έλ¦¬ν•˜μ—¬ λ‚˜λŠ” 더 이상 μΉ¨λ¬΅ν•˜μ§€ μ•Šκ²Œ 됐닀.