Ezekiel 33:30 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
[λˆ„κ°€ μ˜ˆμ–Έμ„ λ°”λ‘œ λ“£λŠ”κ°€] μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ λ‚΄κ²Œ 또 λ§μ”€ν•˜μ…¨λ‹€. `λ„ˆ μ‚¬λžŒμ•„, λ„€ 동포듀이 λ‹΄ λ°‘μ΄λ‚˜ λŒ€λ¬Έκ°„ 같은 그늘 μ•„λž˜ μ•‰μ•„μ„œ λ„ˆλ₯Ό μΉ­μ°¬ν•˜κ³  λ§Œλ‚˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ§ˆλ‹€ μ„œλ‘œ λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό `자, μ € μ˜ˆμ–Έμžλ₯Ό μ°Ύμ•„κ°€ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ ν•˜μ‹  말씀을 λ“€μ–΄ λ΄…μ‹œλ‹€!' ν•˜κ³ λŠ”
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μΈμžμ•Ό λ„€ 민쑱이 λ‹΄ κ³μ—μ„œμ™€ μ§‘ λ¬Έμ—μ„œ λ„ˆλ₯Ό μ˜λ…Όν•˜λ©° 각각 κ·Έ ν˜•μ œλ‘œ λ”λΆˆμ–΄ λ§ν•˜μ—¬ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό 자, κ°€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œλΆ€ν„° 무슨 말씀이 λ‚˜μ˜€λŠ”κ°€ λ“€μ–΄λ³΄μž ν•˜κ³ 
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒμ˜ μ•„λ“€μ•„, λ„€ 동쑱듀이 λ„ˆλ₯Ό 두고 이야기λ₯Ό λ‚˜λˆ„κ³  μžˆλ‹€. 그듀은 담벼락 μ˜†μ΄λ‚˜ μ§‘ 문간에 λͺ¨μ—¬ μ„œμ„œ β€˜μ£Όκ»˜μ„œ λ‚΄λ¦¬μ‹œλŠ” 말씀을 λ“€μœΌλŸ¬ κ°€μž.’고 μ„œλ‘œμ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€.
Korean AEB
μ‚¬λžŒμ•„, λ„€ 백성이 λ‹΄ μ˜†μ΄λ‚˜ μ§‘ 문간에 λͺ¨μ—¬ λ„ˆμ— κ΄€ν•΄ λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό β€˜κ°€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œλΆ€ν„° μ™”λ‹€λŠ” 말씀을 λ“€μ–΄ λ³΄μžβ€™λΌκ³  ν•œλ‹€.
Korean Catholic 2005
"λ„ˆ μ‚¬λžŒμ˜ μ•„λ“€μ•„, λ„€ 동포가 λ‹΄ κ³μ—μ„œ 또 μ§‘ λ¬Έκ°„μ—μ„œ λ„€ 말을 ν•˜λ©°, 저희끼리 μ„œλ‘œ, '자, κ°€μ„œ μ£Όλ‹˜μ—κ²Œμ„œ λ‚˜μ˜¨ 말이 무엇인지 λ“€μ–΄ 보자.' ν•˜κ³  λ§ν•œλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ‚¬λžŒμ˜ μ•„λ“€μ•„, λ„€ 백성이 μ„±λ²½ 곁과 μ§‘ λ¬Έκ°„μ—μ„œ λ„ˆμ— κ΄€ν•΄ μ„œλ‘œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜λ©° `자, κ°€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜μ„œ ν•˜μ‹œλŠ” 말씀을 λ“€μ–΄ 보자' ν•˜κ³  λ§ν•œλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
[μ˜ˆμ–Έμžμ˜ 말]μΈμžμ•Ό λ„€ 민쑱이 λ‹΄ κ³μ—μ„œμ™€ μ§‘ λ¬Έμ—μ„œ λ„ˆμ— λŒ€ν•˜μ—¬ λ§ν•˜λ©° 각각 κ·Έ ν˜•μ œμ™€ λ”λΆˆμ–΄ λ§ν•˜μ—¬ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό 자, κ°€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œλΆ€ν„° 무슨 말씀이 λ‚˜μ˜€λŠ”κ°€ λ“€μ–΄λ³΄μž ν•˜κ³ 
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
β€œλ„ˆ μ‚¬λžŒμ•„, λ„€ 민쑱의 μžμ† λͺ¨λ‘κ°€ λ‹΄ λ°‘μ΄λ‚˜ μ§‘ λ¬Έκ°„μ—μ„œ λ„€ 이야기λ₯Ό ν•˜λ©°, μžκΈ°λ“€λΌλ¦¬ μ„œλ‘œ λ§ν•˜κΈ°λ₯Ό β€˜μ–΄μ„œ κ°€μ„œ, μ£Όλ‹˜κ»˜μ„œ κ·Έμ—κ²Œ 무슨 말씀을 ν•˜μ…¨λŠ”μ§€ λ“€μ–΄λ‚˜ λ³΄μžβ€™ ν•˜λ©΄μ„œ,
Korean Rentier Bible
인자(人子)μ•Ό λ„€ λ―Όμ‘±(民族)이 λ‹΄ κ³μ—μ„œμ™€ μ§‘ λ¬Έ(ι–€)μ—μ„œ λ„ˆλ₯Ό μ˜λ…Ό(θ­°ο₯)ν•˜λ©° 각각(各各) κ·Έν˜•μ œ(ε…„εΌŸ)둜 λ”λΆˆμ–΄ λ§ν•˜μ—¬ 이λ₯΄κΈ°λ₯Ό 자 κ°€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€κ»˜λ‘œλΆ€ν„° 무슨 말씀이 λ‚˜μ˜€λŠ”κ°€ λ“€μ–΄λ³΄μž ν•˜κ³ 
Korean Woorimal 2004
μ‚¬λžŒμ•„, λ„€ 백성이 μ„±λ²½ κ³μ—μ„œ 또 μ§‘ λŒ€λ¬Έ μ•žμ—μ„œ λ„ˆμ— κ΄€ν•΄μ„œ μ΄μ•ΌκΈ°ν•˜κ³  μžˆλ‹€. 그듀은 μ„œλ‘œμ—κ²Œ λ§ν•œλ‹€. β€˜μ™€μ„œ μ—¬ν˜Έμ™€λ‘œλΆ€ν„° 무슨 말씀이 λ‚˜μ˜€λŠ”μ§€ λ“€μ–΄ 보자.’