Ezekiel 48:19 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
도성 μ•ˆμ—μ„œ μΌν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒμ—μ„œ λͺ¨μΈ μ‚¬λžŒλ“€μ΄κ³  κ·Έλ“€λ§Œμ΄ μ„±λ°–μ˜ λ†κ²½μ§€μ—μ„œ 농사λ₯Ό 지을 수 μžˆλ‹€.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ΄μŠ€λΌμ—˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒ 쀑에 κ·Έ μ„±μμ—μ„œ μ—­μ‚¬ν•˜λŠ” μžλŠ” κ·Έ 땅을 κΈ°κ²½ν• μ§€λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ΄μŠ€λΌμ—˜ 의 λͺ¨λ“  κ°€λ¬Έμ—μ„œ λ½‘ν˜€ μ™€μ„œ μ„±μμ—μ„œ μΌν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ§Œμ΄ 이 λ•…μ—μ„œ 농사λ₯Ό 지을 수 μžˆλ‹€.
Korean AEB
그리고 성에 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ‘œμ„œ 이 땅을 μΌκ΅¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒλ‘œλΆ€ν„° 온 μ‚¬λžŒλ“€μ΄μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€.
Korean Catholic 2005
이 땅을 κ²½μž‘ν•˜λŠ” λ„μ„±μ˜ 일꾼듀은 μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒμ—μ„œ 와야 ν•œλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
μ΄μŠ€λΌμ—˜μ˜ μ–΄λŠ μ§€νŒŒμ—μ„œ μ™”λ“ μ§€ κ·Έ 성에 μ‚¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έ 땅을 κ²½μž‘ν•˜κ²Œ 될 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
μ΄μŠ€λΌμ—˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒ κ°€μš΄λ°μ— κ·Έ μ„±μμ—μ„œ μΌν•˜λŠ” μžλŠ” κ·Έ 땅을 κ²½μž‘ν• μ§€λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ΄μŠ€λΌμ—˜ 의 λͺ¨λ“  μ§€νŒŒμ—μ„œ λ½‘ν˜€ μ™€μ„œ μ„±μμ—μ„œ μΌν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€λ§Œμ΄ κ·Έ 땅을 κ²½μž‘ν•  μˆ˜κ°€ μžˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
μ΄μŠ€λΌμ—˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒ(ζ”―ζ΄Ύ) 쀑(δΈ­)에 κ·Έ 성읍(εŸŽι‚‘)μ—μ„œ 역사(ε½ΉδΊ‹)ν•˜λŠ” 자(θ€…)λŠ” κ·Έ 땅을 κΈ°κ²½(衷耕)ν• μ§€λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
μ΄μŠ€λΌμ—˜ λͺ¨λ“  μ§€νŒŒμ—μ„œ λͺ¨μΈ μ„±μμ˜ 일꾼듀이 κ·Έ 땅을 κ²½μž‘ν•  것이닀.