Ezekiel 7:11 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λΆˆλ²•μ€ μ–Έμ œλ‚˜ μƒˆλ‘œμš΄ λΆˆλ²•μ„ λΏœμ–΄ λ‚Έλ‹€. κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 폭λ ₯κ³Ό λΆˆλ²• μœ„μ— μ•‰μ•„μ„œ λ‹€μŠ€λ¦¬λŠ” μžλ“€μ—κ²ŒλŠ” 아무 것도 남지 μ•Šμ„ 것이닀. κ·Έλ“€μ˜ μˆ«μžκ°€ 아무리 많고, μ§€κΈˆμ€ 떡떡거리며 뽐내고 μžˆμ„μ§€λΌλ„ κ·Έλ“€μ˜ κΆŒμ„Έμ™€ λΆ€κ·€λŠ” 아무 것도 남김없이 μ‚¬λΌμ§ˆ 것이닀.
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
포학이 μΌμ–΄λ‚˜μ„œ μ£„μ•…μ˜ λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆμ€μ¦‰ 그듀도,κ·Έ 무리도,κ·Έ μž¬λ¬Όλ„ ν•˜λ‚˜λ„ 남지 μ•„λ‹ˆν•˜κ³  κ·Έ μ€‘μ˜ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 것도 μ—†μ–΄μ§€λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
폭λ ₯ 이 자라 죄악을 λ²Œν•˜λŠ” λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆλ‹€. 아무도 μ‚΄μ•„λ‚¨λŠ” 이가 μ—†μœΌλ¦¬λΌ. κ·Έλ“€μ˜ λ„‰λ„‰ν•œ 살림도 μž¬μ‚°λ„ λ“œλ†’μ€ 이름도 κ·Έ μ–΄λŠ 것 ν•˜λ‚˜ 남아 μžˆμ§€ μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ.
Korean AEB
폭λ ₯이 λ‚œλ¬΄ν•˜μž μ‹¬νŒμ˜ λ§‰λŒ€κΈ°κ°€ μ•…ν•œ μžλ“€μ„ λ‚΄λ¦¬μΉœλ‹€. 이 λ°±μ„± κ°€μš΄λ° μ‚΄μ•„ 남을 μ‚¬λžŒμ΄ 없을 κ²ƒμ΄λ‹ˆ μ‚¬λžŒλ„, μž¬λ¬Όλ„, κ·€μ€‘ν’ˆλ„ ν•˜λ‚˜λ„ 남지 μ•Šμ„ 것이닀.
Korean Catholic 2005
폭λ ₯이 μΌμ–΄λ‚˜ μ£„μ•…μ˜ λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆλ‹€. κ·Έλ“€ κ°€μš΄λ°μ—μ„œ 아무도, κ·Έ 무리 κ°€μš΄λ°μ—μ„œ 아무도 남지 μ•ŠμœΌλ¦¬λΌ. κ·Έλ“€ μ‚¬μ΄μ—μ„œλŠ” 더 이상 λ– λ“œλŠ” μ†Œλ¦¬λ„, μ˜ν™”λ„ μ—†μœΌλ¦¬λΌ.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
폭λ ₯이 죄악을 λ²Œν•˜λŠ” λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆμœΌλ‹ˆ λ°±μ„±κ³Ό 재물과 κ·Έλ“€μ˜ μ†Œμ€‘ν•œ 것이 ν•˜λ‚˜λ„ 남지 μ•Šμ„ 것이닀.
Korean NKRV Bible 1998
포학이 μΌμ–΄λ‚˜μ„œ μ£„μ•…μ˜ λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆμ€μ¦‰ 그듀도, κ·Έ 무리도, κ·Έ μž¬λ¬Όλ„ ν•˜λ‚˜λ„ 남지 μ•„λ‹ˆν•˜λ©° κ·Έ μ€‘μ˜ μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 것도 μ—†μ–΄μ§€λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
폭λ ₯이 μΌμ–΄λ‚˜μ„œ 죄악을 μ§•λ²Œν•˜λŠ” λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆλ‹€. 이 λ°±μ„± κ°€μš΄λ°μ„œ ν•œ μ‚¬λžŒλ„ 남지 μ•Šκ³ , 이 λ°±μ„±μ˜ 무리듀 κ°€μš΄λ°μ„œλ„ 더 이상 남을 μ‚¬λžŒμ΄ μ—†κ³ , κ·Έλ“€μ˜ μž¬λ¬Όμ΄λ‚˜ 그듀이 κ°€μ§„ 것듀 κ°€μš΄λ°μ„œ λˆˆμ— 띌 λ§Œν•œ 것은 ν•˜λ‚˜λ„ 남아 μžˆμ§€ μ•Šμ„ 것이닀.
Korean Rentier Bible
포학(暴虐)이 μΌμ–΄λ‚˜μ„œ 죄악(η½ͺ惑)의 λͺ½λ‘₯이가 λ˜μ—ˆμ€μ¦‰ 그듀도, κ·Έ 무리도, κ·Έ 재물(貑物)도, ν•˜λ‚˜λ„ 남지 μ•„λ‹ˆν•˜κ³  κ·Έ 쀑(δΈ­)의 μ•„λ¦„λ‹€μš΄ 것도 μ—†μ–΄μ§€λ¦¬λ‘œλ‹€
Korean Woorimal 2004
폭λ ₯이 μΌμ–΄λ‚˜μ„œ 죄악을 μ§•λ²Œν•  λͺ½λ‘₯이가 됐닀. κ·Έλ“€ κ°€μš΄λ° 아무도 남지 μ•Šκ³  κ·Έλ“€μ˜ μž¬μ‚°λ„ 사라지며 κ·Έλ“€μ—κ²Œ μžˆμ–΄μ„œ μ–΄λ–€ μ†Œμ€‘ν•œ 것도 λ‚¨λŠ” 것이 없을 것이닀.