Galatians 3:11 β€” Compare Translations

11 translations compared side by side

Korean
μœ λŒ€κ΅μ˜ μœ¨λ²•μ„ κ³ μŠ€λž€νžˆ μ§€μΌœμ„œ ν•˜λ‚˜λ‹˜μ˜ 은총을 μž…μ€ μ‚¬λžŒμ€ μ—¬νƒœκΉŒμ§€ ν•œ μ‚¬λžŒλ„ μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ˜¬λ°”λ₯Έ μ‚¬λžŒμœΌλ‘œ μΈμ •λ°›λŠ” 길은 믿음의 길뿐이라고 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ§μ”€ν•˜μ‹  λŒ€λ‘œ 된 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. μ˜ˆμ–Έμž ν•˜λ°•κ΅­μ΄ γ„Ή) `ν•˜λ‚˜λ‹˜μ„ μ˜μ§€ν•΄μ•Όλ§Œ μ‚¬λžŒμ—κ²Œ 살길이 μžˆλ‹€'κ³  ν•œ 말도 같은 λœ»μž…λ‹ˆλ‹€. (γ„Ή. ν•©2:4)
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
또 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ•„λ¬΄λ‚˜ μœ¨λ²•μœΌλ‘œ 말미암아 의둭게 λ˜μ§€ λͺ»ν•  것이 λΆ„λͺ…ν•˜λ‹ˆ μ΄λŠ” 의인이 믿음으둜 살리라 ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ μœ¨λ²•μ„ ν†΅ν•΄μ„œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ°›μ•„ μ£Όμ‹€ λ§Œν•œ μ‚¬λžŒμ΄ 될 수 μ—†λ‹€λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€. 성경에도 β€œν•˜λ‚˜λ‹˜κ»˜μ„œ λ°›μ•„ μ£Όμ‹œλŠ” μ‚¬λžŒμ€ 믿음으둜 μ‚΄ 것이닀.” 라고 μ“°μ—¬ 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean AEB
μœ¨λ²•μ„ ν†΅ν•΄μ„œλŠ” ν•˜λ‚˜λ‹˜μœΌλ‘œλΆ€ν„° μ˜λ‘­λ‹€ 함을 μ–»μ§€ λͺ»ν•œλ‹€λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€. 성경에 μ΄λ ‡κ²Œ μ ν˜€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ―ΏμŒμœΌλ‘œ μ˜λ‘­λ‹€ 여김을 받은 μ‚¬λžŒμ€ μ‚΄ 것이닀.”
Korean Catholic 2005
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ ν•˜λŠλ‹˜ μ•žμ—μ„œλŠ” 아무도 μœ¨λ²•μœΌλ‘œ 의둭게 λ˜μ§€ λͺ»ν•œλ‹€λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€. β€œ 의둜운 μ΄λŠ” 믿음으둜 μ‚΄ 것이닀.” ν•˜μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλž˜μ„œ ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œλŠ” 아무도 μœ¨λ²•μœΌλ‘œλŠ” 의둭게 λ˜μ§€ λͺ»ν•œλ‹€λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€. 성경에도 `의둜운 μ‚¬λžŒμ€ 믿음으둜 μ‚΄ 것이닀.' 라고 κΈ°λ‘λ˜μ–΄ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
Korean NKRV Bible 1998
또 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ 아무도 μœ¨λ²•μœΌλ‘œ 말미암아 의둭게 λ˜μ§€ λͺ»ν•  것이 λΆ„λͺ…ν•˜λ‹ˆ μ΄λŠ” μ˜μΈμ€ 믿음으둜 살리라 ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean NLTNK (God’s Promises: New Testament in North Korean)
κ·ΈλŸ¬λ―€λ‘œ λ₯ λ²•을 μ§€ν‚€λ €λŠ” λ…Έλ ₯μœΌλ‘œμ¨λŠ” 아무도 ν•˜λ‚˜λ‹˜κ³Ό μ˜³λ°”λ₯Έ 관계λ₯Ό κ°€μ§ˆ 수 μ—†λ‹€λŠ” 것은 λͺ…λ°±ν•©λ‹ˆλ‹€. μ™œλƒν•˜λ©΄ ν•˜λ‚˜λ‹˜λ§μ”€μ±…μ΄ λ§ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€, γ€Šμ˜³μ€ μ‚¬λžŒμ΄ 생λͺ…을 μ–»λŠ” 것은 λ―ΏμŒμ„ ν†΅ν•΄μ„œμ΄λ‹€.》
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œλŠ”, μœ¨λ²•μœΌλ‘œλŠ” 아무도 의둭게 λ˜μ§€ λͺ»ν•œλ‹€λŠ” 것이 λͺ…λ°±ν•©λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜μΈμ€ 믿음으둜 μ‚΄ 것이닀” ν•˜μ˜€κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
Korean Rentier Bible
또 ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œ μ•„λ¬΄λ‚˜ μœ¨λ²•(律法)으둜 말미암아 의(ηΎ©)둭게 λ˜μ§€ λͺ»ν•  것이 λΆ„λͺ…(εˆ†ζ˜Ž)ν•˜λ‹ˆ μ΄λŠ” 의인(ηΎ©δΊΊ)이 믿음으둜 살리라 ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
ν•˜λ‚˜λ‹˜ μ•žμ—μ„œλŠ” μ–΄λŠ λˆ„κ΅¬λ„ μœ¨λ²•μœΌλ‘œ μ˜λ‘­λ‹€κ³  인정받지 λͺ»ν•˜λŠ” 것이 λΆ„λͺ…ν•©λ‹ˆλ‹€. β€œμ˜μΈμ€ 믿음으둜 살리라”고 ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.