Genesis 12:18 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
그러자 λ°”λ‘œκ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ λΆˆλŸ¬λ“€μ—¬ λ§ν•˜μ˜€λ‹€ `μ•„λ‹ˆ, λ„€κ°€ λ‚΄κ²Œ μ–΄μ©Œμžκ³  μ΄λ ‡κ²Œ ν•œλ‹¨ 말이냐? μ € 여인이 λ„€ μ•„λ‚΄λž€ 말을 μ™œ ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
λ°”λ‘œκ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ λΆˆλŸ¬μ„œ 이λ₯΄λ˜ `λ„€κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ‚˜λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€μ ‘ν•˜μ˜€λŠλƒ? λ„€κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ κ·Έλ₯Ό λ„€ 아내라고 λ‚΄κ²Œ κ³ ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λŠλƒ?
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
그러자 파라였 κ°€ μ•„λΈŒλžŒ 을 λΆˆλŸ¬λ“€μ˜€λ‹€. β€œμ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„€κ°€ λ‚΄κ²Œ 이런 짓을 ν•˜μ˜€λŠλƒ? μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆλŠ” μ‚¬λž˜ κ°€ λ„€ 아내라고 λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean AEB
그러자 νŒŒλΌμ˜€κ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ λΆˆλŸ¬μ„œ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ™œ λ‚˜μ—κ²Œ 이런 일을 ν•˜μ˜€λŠλƒ? μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ μ‚¬λž˜κ°€ λ„€ μ•„λ‚΄λΌλŠ” 말을 ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean Catholic 2005
νŒŒλΌμ˜€κ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ 뢈러 λ§ν•˜μ˜€λ‹€. "λ„€κ°€ λ„λŒ€μ²΄ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ‚˜μ—κ²Œ 이런 짓을 μ €μ§ˆλ €λŠλƒ? κ·Έ μ—¬μžκ°€ λ„€ 아내라고 μ™œ λ‚˜μ—κ²Œ μ•Œλ¦¬μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
κ·Έλž˜μ„œ λ°”λ‘œκ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ 뢈러 λ§ν•˜μ˜€λ‹€. `λ„€κ°€ μ–΄μ§Έμ„œ λ‚˜μ—κ²Œ 이런 짓을 ν•˜μ˜€λŠλƒ? κ·Έ 여인이 λ„€ 아내라고 μ™œ λ‚˜μ—κ²Œ λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean NKRV Bible 1998
λ°”λ‘œκ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ λΆˆλŸ¬μ„œ 이λ₯΄λ˜ λ„€κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ‚˜μ—κ²Œ μ΄λ ‡κ²Œ ν–‰ν•˜μ˜€λŠλƒ λ„€κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ κ·Έλ₯Ό λ„€ 아내라고 λ‚΄κ²Œ λ§ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆ ν•˜μ˜€λŠλƒ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ°”λ‘œ κ°€ μ•„λΈŒλžŒ 을 λΆˆλŸ¬μ„œ κΎΈμ§–μ—ˆλ‹€. β€œμ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ„ˆλŠ” λ‚˜λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€ν•˜λŠλƒ? μ € 여인이 λ„ˆμ˜ 아내라고, μ™œ 일찍 λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?
Korean Rentier Bible
λ°”λ‘œκ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ λΆˆλŸ¬μ„œ 이λ₯΄λ˜ λ„€κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ λ‚˜λ₯Ό μ΄λ ‡κ²Œ λŒ€μ ‘(εΎ…ζŽ₯)ν•˜μ˜€λŠλƒ λ„€κ°€ μ–΄μ°Œν•˜μ—¬ κ·Έλ₯Ό λ„€ 아내라고 λ‚΄κ²Œ κ³ (ε‘Š)ν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜μ˜€λŠλƒ
Korean Woorimal 2004
그러자 λ°”λ‘œκ°€ μ•„λΈŒλžŒμ„ 뢈러 λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œλ„€κ°€ μ–΄λ–»κ²Œ λ‚΄κ²Œ 이럴 수 μžˆλŠλƒ? κ·Έλ…€κ°€ λ„€ 아내라고 μ™œ λ§ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜λŠλƒ?