Genesis 22:18 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
λ˜ν•œ λ„€ ν›„μ†μœΌλ‘œ 말미암아 μ„Έμƒμ˜ 뭇백성듀이 볡을 λ°›μœΌλ¦¬λΌ. μ΄λŠ” λ„€κ°€ λ‚΄ 말을 잘 λ”°λžκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄λ‹€.'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
또 λ„€ μ”¨λ‘œ 말미암아 μ²œν•˜ 만민이 볡을 μ–»μœΌλ¦¬λ‹ˆ μ΄λŠ” λ„€κ°€ λ‚˜μ˜ 말을 μ€€ν–‰ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ! ν•˜μ…¨λ‹€ ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
λ„€κ°€ λ‚΄κ²Œ μˆœμ’…ν•˜μ˜€μœΌλ―€λ‘œ λ•… μœ„μ˜ λͺ¨λ“  민쑱은 λ„€ μžμ†μ„ ν†΅ν•˜μ—¬ 볡을 받을 것이닀.”
Korean AEB
λ„€κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λ³΅μ’…ν•˜μ˜€μœΌλ―€λ‘œ, λ„€ μžμ†μ„ 톡해 λ•… μœ„μ˜ λͺ¨λ“  λ‚˜λΌλ“€μ΄ 볡을 받을 것이닀.’”
Korean Catholic 2005
λ„€κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ μˆœμ’…ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ, μ„Έμƒμ˜ λͺ¨λ“  민쑱듀이 λ„ˆμ˜ 후손을 ν†΅ν•˜μ—¬ 볡을 받을 것이닀."
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
그리고 λ„€κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ μˆœμ’…ν•˜μ˜€μœΌλ―€λ‘œ λ„€ 후손을 톡해 μ„Έμƒμ˜ λͺ¨λ“  민쑱이 볡을 받을 것이닀'
Korean NKRV Bible 1998
또 λ„€ μ”¨λ‘œ 말미암아 μ²œν•˜ 만민이 볡을 λ°›μœΌλ¦¬λ‹ˆ μ΄λŠ” λ„€κ°€ λ‚˜μ˜ 말을 μ€€ν–‰ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ ν•˜μ…¨λ‹€ ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
λ„€κ°€ λ‚˜μ—κ²Œ λ³΅μ’…ν•˜μ˜€μœΌλ‹ˆ, 세상 λͺ¨λ“  민쑱이 λ„€ μžμ†μ˜ 덕을 μž…μ–΄μ„œ, 볡을 λ°›κ²Œ 될 것이닀.”
Korean Rentier Bible
또 λ„€ μ”¨λ‘œ 말미암아 μ²œν•˜λ§Œλ―Ό(倩下萬民)이 볡(福)을 μ–»μœΌλ¦¬λ‹ˆ μ΄λŠ” λ„€κ°€ λ‚˜μ˜ 말을 μ€€ν–‰(遡葌)ν•˜μ˜€μŒμ΄λ‹ˆλΌ ν•˜μ…¨λ‹€ ν•˜λ‹ˆλΌ
Korean Woorimal 2004
λ„€κ°€ λ‚΄ 말에 μˆœμ’…ν–ˆμœΌλ―€λ‘œ λ„€ μžμ†μ„ 톡해 이 λ•…μ˜ λͺ¨λ“  민쑱듀이 볡을 받을 것이닀.”