Genesis 27:36 β€” Compare Translations

10 translations compared side by side

Korean
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ κ·Έ 녀석 이름이 μ•Όκ³±μ΄μ§€μš”. 늘 μ‚¬λžŒμ„ μ†μ΄κΈ°λ§Œ ν•˜λŠ” λ…€μ„μ΄λ‹ˆκΉŒμš”. μ§€λ‚œλ²ˆμ—λŠ” κ·Έ 녀석이 λ‚΄ μž₯μžκΆŒμ„ λΉΌμ•—λ”λ‹ˆ μ΄λ²ˆμ—λŠ” 또 λ‚΄κ°€ 받을 μΆ•λ³΅λ§ˆμ € κ°€λ‘œμ±˜κ΅°μš”. 어이ꡬ 아버지. λ‚΄κ²Œ λΉŒμ–΄ 쀄 볡은 남기지 μ•ŠμœΌμ…¨λ‚˜μš”?'
Korean 1961 (κ°œμ—­ν•œκΈ€)
μ—μ„œκ°€ κ°€λ‘œλ˜ `그의 이름을 야곱이라 함이 ν•©λ‹ΉμΉ˜ μ•„λ‹ˆν•˜λ‹ˆμ΄κΉŒ? κ·Έκ°€ λ‚˜λ₯Ό μ†μž„μ΄ 이것이 λ‘λ²ˆμ§Έλ‹ˆμ΄λ‹€ μ „μ—λŠ” λ‚˜μ˜ μž₯자의 λͺ…뢄을 λΉΌμ•—κ³  μ΄μ œλŠ” λ‚΄ 볡을 λΉΌμ•—μ•˜λ‚˜μ΄λ‹€' 또 κ°€λ‘œλ˜ `μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 빌 볡을 남기지 μ•„λ‹ˆν•˜μ…¨λ‚˜μ΄κΉŒ?'
Korean 2021 (읽기 μ‰¬μš΄ μ„±κ²½)
μ—μ„œ κ°€ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œκ·Έ λ…€μ„μ—κ²Œ μ•Όκ³± μ΄λž€ 이름이 λ”± μ–΄μšΈλ¦¬μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ? κ·Έ 녀석이 벌써 두 λ²ˆμ΄λ‚˜ μ €λ₯Ό μ†μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 제 λ§μ•„λ“€μ˜ ꢌ리 λ₯Ό λΉΌμ•—μ•„ κ°€λ”λ‹ˆ μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ œκ°€ 받을 볡도 κ°€λ‘œμ±˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.” 그러고 λ‚˜μ„œ μ΄λ ‡κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œν˜Ήμ‹œ μ €λ₯Ό μœ„ν•΄ 남겨 두신 볡이 μ—†μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?”
Korean AEB
μ—μ„œκ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ•Όκ³±μ΄λž€ 이름은 정말 κ·Έμ—κ²Œ λ”± λ§žλŠ” μ΄λ¦„μž…λ‹ˆλ‹€. 야곱은 μ΄λ²ˆκΉŒμ§€ λ‚˜λ₯Ό 두 λ²ˆμ΄λ‚˜ μ†μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. 야곱은 μ €μ˜ 맏아듀 ꢌ리λ₯Ό λΉΌμ•—μ•˜κ³ , μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ €μ˜ λ³΅κΉŒμ§€ λΉΌμ•—μ•„ κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.” μ—μ„œκ°€ 또 λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ €λ₯Ό μœ„ν•΄ 남겨 두신 볡은 μ—†μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?”
Korean Catholic 2005
그러자 μ—μ‚¬μš°κ°€ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. 이제 μ €λ₯Ό 두 λ²ˆμ΄λ‚˜ μ†μ˜€μœΌλ‹ˆ, μ•Όκ³±μ΄λΌλŠ” κ·Έ λ…€μ„μ˜ 이름이 λ”± λ§žμ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ? μ €λ²ˆμ—λŠ” μ €μ˜ 맏아듀 ꢌ리λ₯Ό κ°€λ‘œμ±„λ”λ‹ˆ, λ³΄μ‹­μ‹œμ˜€, μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ œκ°€ 받을 μΆ•λ³΅κΉŒμ§€ κ°€λ‘œμ±˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·ΈλŸ¬κ³ μ„œλŠ” μ €λ₯Ό μœ„ν•΄μ„  좕볡을 남겨 두지 μ•ŠμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ? ν•˜κ³  묻자,
Korean KLB (ν˜„λŒ€μΈμ˜ μ„±κ²½)
`κ·Έ 이름을 야곱이라고 λΆ€λ₯΄λŠ” 것도 λ‹Ήμ—°ν•©λ‹ˆλ‹€. κ·Έκ°€ λ‚˜λ₯Ό 속인 것이 이번이 두 λ²ˆμ§Έμž…λ‹ˆλ‹€. μ „μ—λŠ” λ‚΄ μž₯μžκΆŒμ„ λΉΌμ•—μ•„ κ°”κ³  μ΄λ²ˆμ—λŠ” λ‚΄ 볡을 λΉΌμ•—μ•„ κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œλŠ” λ‚˜μ—κ²Œ λΉŒμ–΄ 쀄 볡을 남겨 두지 μ•ŠμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?'
Korean NKRV Bible 1998
μ—μ„œκ°€ 이λ₯΄λ˜ 그의 이름을 야곱이라 함이 ν•©λ‹Ήν•˜μ§€ μ•„λ‹ˆν•˜λ‹ˆμ΄κΉŒ κ·Έκ°€ λ‚˜λ₯Ό μ†μž„μ΄ 이것이 두 λ²ˆμ§Έλ‹ˆμ΄λ‹€ μ „μ—λŠ” λ‚˜μ˜ μž₯자의 λͺ…뢄을 λΉΌμ•—κ³  μ΄μ œλŠ” λ‚΄ 볡을 λΉΌμ•—μ•˜λ‚˜μ΄λ‹€ 또 이λ₯΄λ˜ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό μœ„ν•˜μ—¬ 빌 볡을 남기지 μ•„λ‹ˆν•˜μ…¨λ‚˜μ΄κΉŒ
Korean RNKSV (μƒˆλ²ˆμ—­)
μ—μ„œ κ°€ λ§ν•˜μ˜€λ‹€. β€œκ·Έ λ…€μ„μ˜ 이름이 μ™œ μ•Όκ³± 인지, μ΄μ œμ•Ό μ•Œ 것 κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€. κ·Έ 녀석이 μ΄λ²ˆκΉŒμ§€ 두 λ²ˆμ΄λ‚˜ μ €λ₯Ό μ†μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ§€λ‚œλ²ˆμ—λŠ” λ§μ•„λ“€μ˜ ꢌ리λ₯Ό μ €μ—κ²Œμ„œ λΉΌμ•—μ•˜κ³ , μ΄λ²ˆμ—λŠ” μ œκ°€ 받을 λ³΅κΉŒμ§€ λΉΌμ•—μ•„κ°”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.” μ—μ„œ κ°€ μ•„λ²„μ§€μ—κ²Œ λ¬Όμ—ˆλ‹€. β€œμ €μ—κ²Œ μ£Όμ‹€ 볡을 ν•˜λ‚˜λ„ 남겨 두지 μ•ŠμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?”
Korean Rentier Bible
μ—μ„œκ°€ κ°€λ‘œλ˜ 그의 이름을 야곱이라 함이 ν•©λ‹Ή(εˆη•Ά)치 μ•„λ‹ˆν•˜λ‹ˆμ΄κΉŒ κ·Έκ°€ λ‚˜λ₯Ό μ†μž„μ΄ 이것이 λ‘λ²ˆ(η•ͺ)μ§Έλ‹ˆμ΄λ‹€ μ „(前)μ—λŠ” λ‚˜μ˜ μž₯자(長子)의 λͺ…λΆ„(εεˆ†)을 λΉΌμ•—κ³  μ΄μ œλŠ” λ‚΄ 볡(福)을 λΉΌμ•—μ•˜λ‚˜μ΄λ‹€ 또 κ°€λ‘œλ˜ μ•„λ²„μ§€κ»˜μ„œ λ‚˜λ₯Ό μœ„(爲)ν•˜μ—¬ 빌 볡(福)을 남기지 μ•„λ‹ˆν•˜μ…¨λ‚˜μ΄κΉŒ
Korean Woorimal 2004
μ—μ„œκ°€ λ§ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œκ·ΈλŸ¬λ‹ˆκΉŒ 그의 이름을 야곱이라고 ν•˜μ§€ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆκΉŒ? 야곱이 μ΄λ ‡κ²Œ μ €λ₯Ό 두 λ²ˆμ΄λ‚˜ μ†μ˜€μŠ΅λ‹ˆλ‹€. μ „μ—λŠ” 제 μž₯μžκΆŒμ„ λΉΌμ•—λ”λ‹ˆ μ΄λ²ˆμ—λŠ” 제 볡을 λΉΌμ•—μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.” μ—μ„œκ°€ λ¬Όμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. β€œμ €λ₯Ό μœ„ν•΄ 좕볡할 것을 ν•˜λ‚˜λ„ 남겨 두지 μ•ŠμœΌμ…¨μŠ΅λ‹ˆκΉŒ?”